miércoles, 29 de abril de 2009

La liguilla del infierno (8)



Disserratevi, o porte d'Averno (La Resurrezione. Haendel)
Rosemary Joshua
RSO Frankfurt. Dir.: Emmanuelle Haïm
2004

Emmanuelle Haïm estudió órgano y piano especializándose en el clave con Kenneth Gilbert, comenzó como asistente musical de William Christie, Daniel Harding y Sir Simon Rattle hasta que triunfó en Glyndebourne como directora con Rodelinda y Theodora de Haendel. En el año 2000 fundó su propia agrupación barroca, Le Concert d'Astrée, firmando en el año 2002 un contrato en exclusiva con Virgin Classics; el grupo tiene fijada su residencia en la Ópera de Lille, al norte de Francia, muy cerca de la frontera con Bélgica. Ha grabado e Aci, Galatea e Polifemo, II Delirio amoroso, Il Trionfo del Tempodel Disinganno, Arcadian Duets de Haendel; Dido and Aeneas de Purcell; Orfeo e II Combattimento di Tancredi de Monteverdi; un recital de arias de ópera dedicado al castrado Carestini con Philippe Jaroussky; el Magnificat de Bach y el Dixit Dominus de Haendel. Han participado en sus grabaciones, además de Jaroussky, Patrizla Ciofi, Ian Bostridge, Rolando Villazon, Natalie Dessay, Susan Graham, Véronique Gens, Joyce DiDonato, Laurent Naouri, Marie-Nicole Lemieux...

Pero la versión que hemos eliminado no es con Le Concert d'Astrée sino con la Orquesta Sinfónica de la Radio de Frankfurt, fundada en 1929 es una de las más antiguas orquestas de radio alemanas. En esta ocasión la RSO Frankfurt y Haïm estaban acompañados por la soprano galesa Rosemary Joshua, que ha obtenido 6 votos, mientras que el Disserratevi núm. 13 ha obtenido 11. y pasa a la siguiente ronda. Damos por finalizada la primera fase, pero
tengo un pequeño problema, han pasado 7 versiones, para que cuadren los emparejamientos hubiera necesitado 8, se me ha ocurrido hacer lo siguiente:

- Disserratevi 2 contra 3
- Perdedor del combate anterior contra 6
- Disserratevi 7 contra 9
- Disserratevi 11 contra 13

Comenzamos la segunda ronda de eliminatorias, ahora las versiones aparecerán completas:

Disserratevi - 2





Diserratevi 3


La liguilla del infierno (7)



Disserratevi, o porte d'Averno (La Resurrezione. Haendel)
Nuria Rial
Il Giardino Armonico. Dir.: Giovanni Antonini
2002

Como muchos habéis dicho en los comentarios del post anterior, ninguno de los dos Disserratevis enfrentados era sobresaliente. Nuria Rial (5 votos) ya había pasado por La liguilla sin obtener demasiado éxito y ahora tampoco lo ha obtenido, no está cómoda en "Disserratevi, o porte d'Averno" pero me apetecía traerla por la orquesta y director, a ver qué pasaba, Rial está acompañada por Il Giardino Armonico de Giovanni Antonini, la grabación está realizada en el Festival Styriarte de Graz en el año 2002. Pasa a la siguiente fase el Disserratevi 12 (11 votos).

Il Giardino Armonico es un grupo, como todos los que han participado en la liguilla, especializado en la utilización de instrumentos originales o copias de época, nació en Milán en 1985 entre sus fundadores estaba un jovencísimo Giovanni Antonini -tendría unos veinte años-. Su mayor éxito comercial ha sido The Vivaldi Album grabado junto a Cecilia Bartoli, que obtuvo un Grammy en el 2000, su último trabajo para Decca/L'oisseau-lyre promete, si no ha aparecido ya en el mercado debe estar a puntito, se titula Il pianto di Maria y en él están acompañados por la mezzo Bernarda Fink.

Y el último cartucho:

Diserratevi 13



Disserratevi 14




martes, 28 de abril de 2009

La liguilla del infierno (6)


Disserratevi, o porte d'Averno (La Resurrezione. Haendel)

Carolyn Sampson
The English Concert. Dir.: Trevor Pinnock
2003

Ya sabía que la eliminatoria iba a ser complicada, y a pesar de que había desigualdad en las calidades de las grabaciones, el Diserratevi 9 (10 votos) proviene de una grabación de estudio y el Diserratevi 10, interpretado por Carolyn Sampson y The English Concert dirigida por Pinnock (9 votos) es una toma en vivo efectuada durante una retransmisión radiofónica, la 9 resulta muy interesante, tiene un toque solemne y mil sonoridades y la de Pinnock es más directa y ágil, resulta en conjunto más fresca, si acaso a la 9 le daba una ligera ventaja por el empleo que hace de los vientos -esas flautas que se escuchan tan bien-, pero en lo vocal Carolyn Sampson gana por goleada, y no es que la soprano de la versión contrincante lo haga mal, no es exactamente eso, es que su timbre es, al menos para este que escribe, muy ingrato.

Habitualmente sobre las diez de la noche preparo la entrada con su comentario y cuando llega la hora de dar el resultado ya la tengo requetepreparada y sólo me queda subir las grabaciones y modificar la encuesta en la barra lateral, a las doce y un minuto todo está cambiado, a veces incluso me sobra tiempo para recorrer algunos blogs amigos, hoy me ha sido imposible hacer eso puesto que a las once y cuarto todavía no tenía claro el resultado y he realizado la entrada de golpe y porrazo poco antes de las doce.

The English Concert es una de las orquestas más prestigiosas en cuanto a la interpretación de la música barroca y del primer clasicismo con instrumentos antiguos. Su discografía da vértigo, sobre todo ha grabado obras de Bach, Haendel, Vivaldi, Purcell, Haydn y Mozart. Fue fundada por el clavecinista Trevor Pinnock en 1972, quien dirigía habitualmente la orquesta desde el teclado, en el año 2003 Pinnock fue sustituido por Andrew Manze y éste por Harry Bicket a partir de la temporada 2007-2008, prestigiosos músicos han estado en sus filas, entre ellos podemos citar a Simon Standage, Roy Goodman, Philip Pickett, Stephen Preston, Nicholas McGegan o Paul Goodwin.

Carolyn Sampson es una soprano británica especializada en música barroca: Monteverdi -participó en casi toda la integral de Robert King dedicada a la música sacra de Vivaldi-, Purcell, Haendel, también se ha dedicado a la música de Mozart e incluso ha llegado a cantar el Rossini sacro -Petite messe solemnelle grabada por King- o Adina de L'elisir d'amore. Como buena cantante inglesa tampoco ha descuidado a Britten.


Vamos con la penúltima pareja, mañana acabamos la primera ronda.

Diserratevi 11





Diserratevi 12

lunes, 27 de abril de 2009

Maazel: "no podía dejar que la orquesta se quedara sin guía y protector"

Maazel en el patio de butacas del Palau de les Arts


Una buena noticia proveniente del Palau de les Arts, fiable 100%, aparece en su página web. Maazel ha renovado por dos años más su contrato para ser director titular de la Orquesta de la Comunitat Valenciana, la orquesta que él mismo ha parido. Uf... menos mal, no lo digo porque no venga Chailly sino porque empezaba a temerme lo peor. Comencé a sospecharlo cuando, además de insinuarlo algún medio de comunicación local, ayer vi anunciadas audiciones para mediados de mayo -aunque igual no participa él y lo hace Mehta, el Anillo, ya se sabe...-. Además ha asegurado que ha aceptado una "reducción muy importante" de su sueldo -aunque sea así será una pasta- y ha ampliado el número de funciones en las que participará. Ahora que venga Kynan Johns a decir lo cansado que está Maazel de Les Arts.

Más información en Ya nos queda un día menos y aquí.

De paso decir que el Palau de les Arts pretende retransmitir La Walkyria en directo a las ciudades que lo soliciten:

http://www.vivaeuropajune24th.eu/

La liguilla del infierno (5)


Disserratevi, o porte d'Averno (La Resurrezione. Haendel)
Lisa Saffer
Philharmonia Baroque Orchestra. Dir.: McGegan
1990



En junio de este año se cumplirá el veinte aniversario de la grabación en 1989 de La Resurrezione por Lisa Saffer con la agrupación americana Philharmonia Baroque Orchestra y Nicholas McGegan (1 voto), el disco fue publicado al año siguiente, en 1990.

Desde 1991, y sustituyendo a Gardiner, McGegan es director del Festival Haendel de Göttingen (Gotinga), el pionero entre los festivales dedicados a Haendel. Este festival tiene sus orígenes en el año 1920, entonces se repuso Rodelinda, fue la primera representación de una ópera de Haendel desde 1754 (166 años), ni en la mitad del siglo XVIII ni en todo el XIX se había representado una sola ópera de Haendel . En el Göttingen de los años veinte no se represaba la ópera barroca como hoy la conocemos, se traducía al alemán, se modificaban recitativos, se suprimían personajes y "da capo", no había papeles travestidos, los personales masculinos eran tenores, barítonos o bajos. Habría que esperar a mediados de los años cincuenta, con la grabación de Sosarme por Anthony Lewis, en la que participó el legendario contratenor Alfred Deller, para que por primera vez se grabara una ópera respetando la partitura -aunque no completa- y las tesituras originales.

Al principio de su carrera, McGegan colaboró con Hogwood, y junto con él ha sido uno de los pioneros en la recuperación discográfica de las óperas y oratorios de Haendel (Agrippina, Orlando, Ottone, Radamisto, Ariodante, Giustino, Susanna, Floridante, Atalanta, Theodora, Il pastor fido, Serse, Solomon, Susanna, Judas Maccabaeus, Jephta...) sin embargo nunca ha gozado de mucho predicamento, por lo menos entre los aficionados al barroco de nuestro país, aunque sus ejecuciones técnica y estilísticamente son buenas se suele criticar la falta mayor implicación dramática, su resultado aséptico, el no poner toda la carne en el asador.

Lisa Saffer, reputada Lulú, cantó el año pasado en el Liceu junto a David Daniels en un Concierto Haendel, recuerdo haber leído en los blogs de Joaquim y Mei que, aunque es conocedora del estilo de canto barroco, no causó especial sensación. Más o menos como hoy en este blog, el resultado entre el tándem Saffer/McGegan (1 voto) y el Disserratevi 7 (15 votos) habla por si mismo. Aunque el resultado siempre depende del contrincante que tienes enfrente y en este caso no era cualquiera.

La siguiente pareja es bastante complicada, vendría a ser una especie de duelo entre la escuela de interpretación holandesa y la británica, menos problemas plantean las sopranos, por lo menos para mí: a una de ellas siempre le he tenido manía.

Disserratevi 9




Disserratevi 10



domingo, 26 de abril de 2009

La liguilla del infierno (4)


Disserratevi, o porte d'Averno (La Resurrezione. Haendel)
Cecilia Bartoli
Les Arts Florissants. Dir.: W. Christie
París, abril de 2000

La pareja Cecilia Bartoli y William Christie (5 votos) con Les Arts Florissants y su percusiva y frenética versión no han podido hacer nada frente al Disserratevi núm. 6 (14 votos), las puertas del infierno han terminado abriéndose para dejarles paso, la toma de sonido no les ha beneficiado, se trataba de una grabación radiofónica de una actuación en vivo desde el Théâtre du Châtelet hace exactamente nueve años, un 12 de abril de 2000; por el contrario, su competidora era una grabación comercial. A mí me gusta mucho el impulso que le da Christie, aunque de tiempos extremos, es muy fresca, y si estuviera bien equilibrada con los correspondientes retoques en los estudios de grabación podría quedar perfecta en lo instrumental, otra cosa es el canto, bastante tiene Bartoli con seguir a la batuta, como para preocuparse en la belleza del sonido, lo que no se entiende es cómo le da tiempo para todo.

En los próximos Diserratevis combinamos distintas épocas, calidades y velocidades, son los siguientes:

Disserratevi 7




Disserratevi 8


sábado, 25 de abril de 2009

La liguilla del infierno (3)

Klaartje van Veldhoven descenderá al infierno.

Disserratevi, o porte d'Averno (La Resurrezione. Haendel)


Lo más interesante de la condenada cuarta versión es la manera en la que soprano y orquesta afrontan el final del fragmento seleccionado, aunque el efecto resulta curioso va perdiendo eficacia conforme más lo escuchas. Al principio me parecía que es una manera de encubrir las limitaciones de la soprano, se trata de un sonido fijo mantenido en el tiempo, no especialmente bello, que tímbricamente se asemeja bastante al oboe, por lo que se mezcla con él y se confunde. La mezcla de oboe y voz no es un hallazgo del director sino que ya está en el original de Haendel. Independientemente de lo escrito en la partitura me parece mucho más atractiva la solución de hacer trinar a la soprano mientras el oboe la sigue, es lo que hacen, o intentan hacer, la práctica totalidad de las versiones; creo que esta versión es la única que lo hace tal y como está escrito -pero en la época de Haendel los cantantes tenían libertad para efectuar variaciones-, me gustaría que alguien más experto que yo, que no tengo ni idea, y con la partitura en mano nos lo aclarara. Se trataba de la recientemente aparecida grabación de la soprano holandesa Klaartje van Veldhoven (2 votos)con el Contrasto Armonico de Marco Vitale, más información encontraréis en El imperio de los sinsentidos. El Disserratevi núm. 3 ( 15 votos) renueva su contrato en el cielo hasta la siguiente ronda, por lo menos. El resultado me parece justo.

Pasamos a los Disserratevis 5 y 6, no va ser una decisión fácil, presumo que estará muy reñida, son los dos más rápidos de toda la serie, pisamos el acelerador y adelante:

Diserratevi 5



Diserratevi 6

viernes, 24 de abril de 2009

La liguilla del infierno (2)


Disserratevi, o porte d'Averno (La Resurrezione. Haendel)
Nuria Rial
Ricercar Consort
Philippe Pierlot
2008

El Santo Tribunal de Cantan Ellas ha decidido que la versión que debe ir de cabeza al infierno es la número 1. Se trataba de Nuria Rial (6 votos) con el Ricercar Consort bajo la dirección de Philippe Pierlot en marzo de 2008. Este enfrentamiento era bastante complicado porque, a mi juicio, las dos versiones tenían defectos, parece ser que al final lo que ha marcado la diferencia ha sido la orquesta y el impulso marcado por la dirección. El Disserratevi núm. 2 (10 votos) se ha salvado de la hoguera, que se vaya entrenando duro porque el próximo combate no creo que sea tan fácil.

Y ahora dos sopranos más que no quieren ser ángel caído: una grabación, publicada hace 27 años, pionera y algo envejecida, contra una de las últimas aparecidas en el mercado:

Disserratevi 3



Disserratevi 4


Como habréis comprobado en la primera ronda las versiones están cortadas para que no se haga muy pesado, en las siguientes las pondré en su integridad para que se pueda valorar mejor. Estas dos primeras jornadas de competición -jajaja, disfruto como un niño- son como un aperitivo, lo bueno comienza mañana.

miércoles, 22 de abril de 2009

La liguilla del infierno (1)


Ya que este año acabamos de celebrar el doscientos cincuenta aniversario del fallecimiento de Haendel y como quiera que el aria de marras me ha tenido obsesionado estos últimos días, por culpa del Imperator, todo sea dicho de paso, vamos con un nuevo concurso, he elegido el aria del angelo con la que, tras la obertura, se inicia La Resurrezione de Haendel: "Disserratevi, o porte d’averno".

Y ya que el aria está tan pegada a la obertura, este concurso tendrá obertura, la interpreta The Amsterdam Baroque Orchestra dirigida por Tom Kooopman, una grabación publicada en 1991:


Obertura de La Resurrezione

La lucha de ángeles comienza con estas dos versiones, se agradecen, además de las votaciones, todo tipo de comentarios. A ver cuál de las es la primera en viajar al averno:


Diserratevi 1


Diserratevi 2 - nuevo


Al igual que en la liguilla de scoglios se votará en la barra lateral, en cuanto al tiempo, si todo va bien y hay mucha participación, será de 24 horas, en otro caso tendré que alargar más los enfrentamientos. Esta vez no van a ser tantos como en los scoglios.

Tu che invoco


Si hay una cantante sobre la que me cuesta escribir posts en el blog esa es Maria Callas. Y el hecho de que se haya dicho todo sobre esta gran soprano no va a ser óbice para que venga por aquí alguna que otra vez. La traigo en "Tu che invoco" de La Vestale de Spontini, en este fragmeno sólo hay una soprano que le haga competencia, Rosa Ponselle, otra que tal.

La Vestale es una ópera en tres actos de Gaspare Spontini (1774-1851). Está basada en un libreto de Victor-Joseph Étienne de Jouy, y fue estrenada en francés en el Théatre de L'Académie Impériale de Musique de París uun 15 de diciembre de 1807, estaba presente la emperatriz Josefina. Su éxito fue apoteósico, por lo menos se ofrecieron 100 representaciones de una tirada. Hoy prácticamente ha desaparecido del repertorio.

Cuenta la historia de Licinio, un general romano que vuelve victorioso de la guerra, y su prometida, Giulia, que ante la ausencia del amado ha entrado al servicio del templo de Vesta, allí ha sido encargada de mantener encendida la llama sagrada. Pero Giulia sigue enamorada del general Licinio y mientras ambos cantan su dúo de amor la llama del templo se extingue, lo cual es grave, pero no tanto como perder la virginidad, que se supone que también. Giulia es condenada a ser enterrada viva. Al final operará el milagro, será perdonada y liberada por Vesta -que hará arder su velo colocado sobre el altar, la prueba del perdón-.



Podemos escuchar dos versiones, la primera es una grabación de estudio con la orquesta del Teatro alla Scala, la segunda procede de un recital em Hamburgo:


Tu che invoco (La Vestale-Spontini) Scala - Serafin 1955


Tu che invoco (La Vestale-Spontini)- Rescigno, Hamburgo 1959 (en vivo)

Giulia está sola en el templo de Vesta cumpliendo la función que le ha sido encargada: mantener la llamada sagrada encendida suplica a la diosa que la libere del amor que la atormenta. Convencida de la imposibilidad de que sea así, asume su destino. La escena, que tiene lugar en el segundo acto y es muy gluckiana, se puede dividir en tres partes:

1) "Tu che invoco". La parte más lírica y que comprende la plegaria. Este momento de canto spianato pone a prueba el legato, la capacidad respiratoria y las facultades para regular las intensidades.
2) "Su chesto sacro altare". No es posible para Giulia deshacerse del amor por Licinio. Aquí se exigen dotes expresivas, variedad en el fraseo para mostrar el contraste entre sentimientos de distinta índole, afloran las contradicciones internas del personaje.
3) "Sospendete qualche istante". La aceptación de su culpa y del correspondiente castigo por su traición. La parte más dramática, es un momento de bravura.

GIULIA

Tu che invoco con orrore,
Dea tremenda, alfin m'ascolta;
Questo misero mio core
Fa che possa respirar.
Or che vedi il mio tormento,
Le mie smanie, i miei contrasti,
Deh! ti basti - In me l'ardore
Puoi tu sola dissipar.

(si alza, ascende sull'altaree vi atizza il fuoco)

Su questo sacro altare,
Che oltraggia il mio dolor, fremendo io porto
La sacrilega mano. L'odioso
Aspetto mio pallida rende questa
Irnmortal fiamma: Vesta
Ricusa i voti miei;
E m'urta il braccio suo lungi da lei.
(smarrila si aggira per la scena)
Amor, tu il vuoi, m'arrendo...
Ma dove io porto il piè?
E qual delirio, ohimè!
Miei sensi invade?
Invincibil potere
A' danni miei cospira;
Mi stringe, mi trasporta...
T'arresta: hai tempo ancor; sotto i tuoi passi
La morte, o Giulia, stassi,
La folgor sul tuo capo ... (delirando)
Ma Licinio è colà .. posso mirarlo,
Favellargli, ascoltarlo,
E il timor mi trattiene?...
Non più; del mio delitto
Furore, amor, la pena han già prescritto.

Sospendete qualche istante
La vendetta, o crudi Numi,
Finchè possa il caro amante
Coll'aspetto e i vaghi lumi
Queste soglie consolar.
Poi sommessa alla vostra possanza
Quella vita fatal che m'avanza
Sia l'oggetto del vostro furor.
La mia sorte è decisa,
La carriera ho compita:
Vieni, amato mortal, t'offro la vita.

(apre la porta del tempio, e va ad appoggiarse all'altare)





martes, 21 de abril de 2009

Bartoli. Un paso atrás.


De Curtis: "Non ti scordar di me"

"Partirono le rondini
dal mio paese freddo e senza sole,
cercando primavere di viole,
nidi d´amore e di felicità.
La mia piccola rondine partì,
senza lasciarmi un bacio,
senza un addio partì.

Non ti scordar di me,
la vita mia legata è a te.
Io t´amo sempre più,
nel sogno mio rimani tu.
Non ti scordar di me,
la vita mia legata è a te.
C´è sempre un nido
nel mio cor per te,
non ti scordar di me!"

La mezzosoprano romana se me había resistido en varias ocasiones pero esta vez lo he conseguido, estaba ahí al lado, 60/70 Km separan Valencia de Castellón, para ofrecer un recital con el pianista Sergio Comei. El programa tan coherente como variado estaba compuesto por obras de Rossini, Bellini, Donizetti, Viardot, García y Malibran, su título: Soirée Rossinienne.

La primera parte del recital suponía una vuelta a sus orígenes, concretamente a "Rossini recital" (1991), grabado con el pianista Charles Spencer y dedicado a la cantata "Giovanna d'Arco" y canciones rossinianas, y a "An Italian Songbook" (1997), un disco grabado con James Levine al piano en el que repasaba canciones de los tres compositores de ópera principales del belcantismo italiano decimonónico: Rossini, Bellini y Donizetti.

La segunda parte, tras iniciarse con Donizetti, estaba dedicada a composiciones de Rossini, sobre todo en francés, y de Manuel García (el primer Conde Almaviva rossiniano, célebre profesor de canto y compositor) y su hija Pauline Viardot (1821-1910), alguna de ellas, si no todas habían sido cantadas por su hermana, Maria Malibran (1808-1836), de ésta y como colofón final cantaba el Rataplán. Era el enlace entre "Chant d'amour" (1996) con Myung-Whun Chung al piano -un sorprendente recital dedicado a melodías francesas con obras de Bizet, Delibes, Berlioz, Ravel y de Pauline Viardot- y su última etapa, la del disco "Maria" (2006). Se cerraba el círculo, fuera quedaban las composiciones de Scarlatti, Caldara, Haendel, Vivaldi, Gluck, Mozart, Haydn y Salieri. Como bises ha ofrecido por este orden: Ti voglio tanto bene, de De Curtis, Canto negro de Montsalvatge y Non ti scordar di me de De Curtis.

Ahora tengo que hablar de la interpretación de Cecilia Bartoli y no sé por dónde empezar. He coleccionado sus discos desde el principio y con más afán antes de su "The Vivaldi Album" (1999) con Il Giardino Armonico que después, así que como si el recital hubiera estado expresamente dedicado para mí, me he recontrado con el Maac de los 23-30 años, podría decirse que Bartoli ha sido la única gran cantante que ha nacido y crecido conmigo, ¡si es que tenemos la misma edad! Muy ilusionado iba hacia Castellón y el recital ha desbordado las expectativas, me he encontrado con una voz que es reflejo exacto de su plasmación discográfica y con un tamaño mucho más grande del que esperaba. No tiene una voz tan pequeña como dicen sus detractores, cierto que no es enorme, pero no se caracteriza precisamente por su escaso tamaño o proyección. Sabe dominar las intensidades, la respiración, el canto ligado, su dominio técnico es tal que sabe hacer que pase desapercibido para dar lugar a la expresión, a plasmar el matiz de cada palabra ¿alguien dijo alguna vez que técnica es sinónimo de frialdad? Bartoli está ahí para demostrarnos que no es así, sobre todo hoy, que no ha tenido mucha cabida la pirotecnia vocal y hemos disfrutado de la Bartoli más intimista y delicada. En cuanto a su innata musicalidad no hay más que escuchar las grabaciones que acompañan esta entrada, a prueba de bombas, como me gusta decir a mí desde que se lo escuché a Reverter respecto a la técnica de Callas, musicalidad a prueba de bombas. Lleva ya veinte años de carrera profesional y su estado vocal me ha parecido envidiable, no he encontrado signos de fatiga. Yo que siempre he calificado a Bartoli, junto con Schwarzkopf, en dos de los ejemplos más claros de falta de homogeneidad, a partir de hoy me lo voy a tener que replantear.

Ha estado muy bien acompañada y cuidada delicadamente por el pianista Sergio Ciomei, no es el de los videos (Gyorgy Fischer).



Bartoli domina perfectamente la puesta en escena, su entrada ha sido deslumbrante: por su pomposo vestido de cola, su joyerío y también su desparpajo; además es que en la segunda parte se ha cambiado el vestido las joyas y los zapatos -espectaculares, ya se ha encargado ella de enseñarlos levantándose la falda en varias ocasiones-. Se ha metido al público en el bolsillo poco a poco, y es que el recital estaba muy bien planificado, creciendo en intensidad, que no en belleza lírica, conforme llegaba al final de cada una de las dos partes en que se ha dividido. Bartoli disfruta sobre un escenario y su energía trasciende y contagia al espectador, que no tiene más remedio que caer rendido a sus pies. Es lo que le pasó al señor que tenía al lado, antes de empezar el recital me decía que no le gustaba mucho el programa y que si lo hubiera sabido previamente no hubiera acudido, que le hubiera gustado algo más trascendente que una exhibición de Bellini, Rossini y Donizetti ¡Había que ver a este hombre al finalizar! Estaba exultante.

Lo siento por los demás pero hoy, con su vuelta al pasado, el recital de Bartoli estaba dedicado a mí, hasta Geni, que también ha salido entusiasmada, me ha dicho que le sonaban las canciones de haberlas escuchado conmigo, primero fuera de casa, en aquellas torturas a las que le sometía, y después dentro:



Cuando vuelva, aquí estaré esperándola. Tranquila, Cecilia, que no me voy a olvidar de ti.

lunes, 20 de abril de 2009

Adelia de Donizetti.


Gracias al blog Sit transit opera mundi he podido acceder a una ópera de Donizetti que desconocía, Adelia o la figlia dell'arciere (La hija del arquero).

Adelia es una ópera en tres actos estrenada en el Teatro Apollo de Roma en 1841 y está basada en un libreto de Felice Romani et Girolamo Maria Marini.

Donizetti, que en 1840 tenía fijada su residencia en París, recibe un encargo procedente de Roma para componer una ópera, cuando éste ya está aceptado recibe un nuevo encargo procedente de el nuevo director de la Academia Real de Música de París, Donizetti también lo aceptaba y decidía trabajar sobre dos óperas a la vez. La ópera que compondría para París sería ni más ni menos que La Favorite, se estrenó mucho antes que la prevista para Roma.


En Roma muchos fueron los problemas, como casi siempre el principal fue sortear la censura, la primera propuesta no pudo con ella por su cariz trágico, estaba basada en una obra de teatro francesa escrita por Lockroy y Edmond Badon en 1832: Un duelo bajo el Cardenal de Richelieu; la segunda, Adelia o la hija del arquero, corrió mejor suerte pero, como la protagonista tras volverse loca -sí, también aquí hay escena de la locura- se suicidaba, hubo que cambiar el final por otro feliz.

La favorite se estrenó en París el 2 dediciembre de 1840 y Donizetti marchó a Roma para estrenar su Adelia. Por culpa de las crecidas del Tiber hubo que posponer el estreno en varias ocasiones y la expectación del público romano no hacía más que crecer, se vendió todo el aforo y en la reventa el precio de las entradas se triplicó. El estreno fue un desastre porque se habían vendido más entradas que localidades, se originaron numerosos altercados en el interior del teatro entre el público que buscaba una butaca para acomodarse, mientras que en el exterior había una masa furiosa porque, a pesar de tener su entrada, no podía acceder al recinto, ante tal escándalo era imposible escuchar a los cantantes. El empresario acabó en la cárcel. Las sucesivas representaciones transcurrieron dentro de la normalidad. Aunque la ópera llegó a representarse en el extranjero no tuvo un recorrido muy largo y estuvo algo así como siglo y medio sin representarse hasta el año 1997 en que se representó en Bérgamo.

La protagonista romana de Adelia fue ni más ni menos que Giuseppina Strepponi y poco antes de que Abigaille (Nabucco) terminara con sus facultades vocales tras sus 57 representaciones.

La historia transcurre en el ducado de Borgoña durante el s. XV. El argumento es muy simple, un padre que se opone al matrimonio de su hija con el conde Oliviero, alegando que sería una mésalliance (matrimonio desigual) prohibida por la ley, lo pone en conocimiento del duque, una vez que el padre ha consentido en el matrimonio habrá que convencer al duque para que perdone a Oliviero, tarea difícil. Al final, después de la escena de la locura de Adelia, el duque entra en razón y consiente, lo que da lugar a un "lieto fine".

No es la mejor ópera de Donizetti pero tiene momentos muy disfrutables, lo vais a comprobar inmediatamente:


- "Era pura come in cielo... Sappia il Duca, il mondo apprenda", aria y cabaletta de Arnoldo (Boris Martinovic), el padre de Adelia y jefe de los aqueros del duque de Borgoña, que, deshonrado, está dispuesto a comunicar al duque que el conde Oliviero ha intentado seducir a su hija:


Arnoldo
Era pura, come in cielo
puro è il raggio d'una stella,
come il sol che i fiori abbella,
l'abbelliva l'onestà.
Ah! la colpa stese un velo
su quel astro di mia vita!
Ah! la rosa è inaridita,
e mai più non sorgerà.
Ma vendetta! Pera l'empio
che ogni gioia m'avvelena!

Coro e Arnoldo
Pera, pera; e sia d'esempio
la sua morte ai seduttor!
Sappia il Duca, il mondo apprenda
il delitto e insiem la pena:
non v'ha legge, che difenda,
che protegga il malfattor.

Coro
Sì, vendetta!
Pera l'empio! E sia d'esempio
la sua morte ai seduttor!

- Aria y cabaletta de Adelia (Mariella Devia): "Fui presaga, ah! tu lo vedi... Al suo piè cader vogl'io". La chica está dispuesta a convencer a su padre para que transija, sólo hay dos opciones: perdón o muerte.


Adelia
Fui presaga, ah! tu lo vedi...
Dall'abisso il piè non torsi...
Troppo cieca io fé non diedi
al mio cor, a miei rimorsi...
Fuor che pianto io non dovea
coglier mai da quest'amor.

Coro delle donne
Sventurata, ah sì! sei rea,
fuggi, ah! fuggi il genitor!

Adelia
Al suo piè cader vogl'io,
rea d'amor soltanto io sono:
o m'accordi il suo perdono,
o m'uccida il genitor.
Ma il furore in me fia spento,
ma perdoni ad Oliviero.
Sino all'ultimo momento
gli dirò che l'amo ancor.

Coro delle donne
Va! ricorra il tuo pensiero
a placare il suo furor.

- Final del primer acto, el padre de Amelia se ha convencido de la sinceridad de Oliviero y junto con la pareja de enamorados suplica al duque que perdone y que consienta el matrimonio, el duque accede pero maquina asesinar al conde Oliviero al finalizar la ceremonia nupcial:




- Dúo del segundo acto entre Oliviero (Octavio Arevalo) y Adelia: "Tutto di te solecito". Estamos en el momento de los preparativos de la boda, aparece Oliviero, tiene un mal presagio, ha visto que construían un cadalso en un patio del castillo, Adelia intenta tranquilizarlo con éxito:



Oliviero
Tutto di te sollecito,
pieno di mie speranze
lieto io scendeva, e celere
dalle ducali stanze,
quando vid'io ne' portici
palco ferale alzar.

Adelia
Cielo! e non sai qual misero
tratto vi fia.

Oliviero
L'ignoro.
Mute le guardie stanno:
invan ne chiesi a loro...
E in cor mi sorse un palpito,
che mal potrei spiegar.

Adelia
Ah! nel tuo cor sì tenero
ben si dovea destar.

Oliviero
Oh! quanto a me sì limpida
sorse, diss'io, la luce,
qual genio a lui malefico,
perpetua notte adduce?
Forse egli amava... e presso
era a quell'ara anch'esso...
Forse... Oh! mio ben perdonami:
m'è forza lagrimar.

Adelia
Deh! il tuo pensier non pascere
di così triste oggetto;
deh! non voler di lacrime
mischiare il mio diletto:
tu vivi; e tu sei mio...
Tutta la terra oblio:
lasciami intera, ah! lasciami
la gioia mia gustar.

Oliviero
T'accosta a me: sorridimi...
tranquillità mi rendi.

Adelia
Ah! del mio tanto giubilo
parte, mio ben, ti prendi:
tutto nol può comprendere
questo mio fragil cor.

Adelia e Oliviero
Nelle tue braccia vivere...
Sempre al tuo/mio fianco unita/o
quanto fia dolce immagine
il corso di mia vita!
Senza rimorsi e pene,
casti com'è d'Imene...
Gli anni per noi saranno
un giorno sol d'amor.

Oliviero
Addio per poco.

Adelia
Addio.
Lieto tu sei com'io.

Oliviero
Ah! di quest'alma il giubilo
mi fa di me maggior.

Oliviero e Adelia
Tutto nol può comprendere
questo mio fragil cor.
(si allontanano da opposte parti)

- Aria de Oliviero: "Che fia di me". Adelia, que ha tenido conocimiento de los planes del duque, es reticente a la boda y Oliviero no entiende nada. Aparece el chambelán con un grupo de arqueros para arrestarlo, Oliviero conoce que morirá y se lamenta porque no volverá a ver a Amelia:



Oliviero
(esce concentrato e nell'estremo abbattimento)
Che fia di me! D'esser credeva io giunto
d'ogni contento al colmo, e in un sol punto.
In un sol punto... oh cielo!
Più infelice d'ogni uom fatto son'io!
Adelia!... Ah! perché mai
sul sacro limitar io ti mirai
smarrirti, vacillar... impallidire...
A forza... a forza tratta
dal paterno voler!... A che quel giuro
dell'amor nostro desiata meta,
sul tuo labbro languiva
qual di morente voce fuggitiva?...

M'ingannò la mia speranza
di regnar d'Adelia in core:
ah! la speme dell'amore
qual balen si dileguò.
Or quell'astro è per me spento,
che reggea la mia costanza...
Or la vita è a me tormento;
e di duolo io morirò.

Comino, arcieri e detto.

Comino
Olivier... La tua spada...

Oliviero
Che intendo!
Tu?... Comino...

Comino
È del duca il voler.

Oliviero
La diè Carlo, ed a Carlo la rendo.
Egli il duce, io non son che guerrier.
(cede la spada. Comino lo guarda in atto compassionevole)

Comino
Duro incarco oggi a compier m'è dato
io ne piango... ed il deggio compir.
Sol nel cielo sperare ti è dato.

Oliviero
Qual destino m'attende!...

Comino
Morir.

Oliviero
Ah!... Morir! Adelia!... Adelia!...
Rivederla... nol poss'io!...

Comino
Infelice!...

Oliviero
Una sua lagrima
fia che ottenga il morir mio...
Sii pietoso, o tu, che gemi,
che t'affanni al mio dolor.
Vedi Adelia... i detti estremi
reca a lei d'un uom, che muor.
Le dirai, che mi perdoni
se mal cauto amor mi rese;
se la fiamma, che ne accese
duolo eterno a lei costò.
Ah! soltanto al ciel ragioni
di mia fé, de' miei tormenti:
ah! pietosa ognor rammenti
chi chiamandola spirò.

Comino e Coro
Infelice!... a' suoi tormenti
un conforto il ciel niegò.
(parte retto da Comino, circondato dagli arcieri)

- Así llegamos al momento en que Adelia pierde la razón con su correspondiente aria de la locura ("Ah! mi lasciate. Ad Olivier fatale") para mayor lucimiento de la soprano. Procede de Gabriela di Vergy (1826). Finalmente, de golpe y porrazo, el duque cambia de opinión, todo está arreglado y todos más felices que unas Pascuas.:


Adelia
Ah! mi lasciate. Ad Olivier fatale
è quell'ara... No, padre... arcano orrendo
me ne respinge... Ah! fatto egli è tiranno
della sua figlia: ah! mille volte pria
m'uccida il genitor... La vita mia
per te, mio bene, io do. Tu fremi! Irato
il guardo in me tu figgi!... ah! m'odi... ah! m'odi...
L'acciar pende su te... quel sì, che chiedi
è sentenza di morte... Ecco, a' tuoi piedi
cado presso a morir: t'amo... t'amai...
Serbo intatta la fé, che ti giurai.
(genuflette, e vi resta nella estrema estenuazione)

Damigelle
Infelice!... vaneggia.

Odetta
Oh! sorgi
(la erge da terra)

Adelia
(Smarrita ricerca intorno)
Il padre
ov'è?... dov'è Olivier?... si cerchi, ascolti
le mie discolpe. Ingiusta, orribil mano
mi svelle dal tuo sen: aita invano
cerco nel mio dolore...
Alla pietà per me chiuso è ogni core!
(con rancore represso)
Le nostr'anime che il cielo univa
chi mai dividere, audace, ardiva?
Ciel, tu de' barbari, deh! cangia il core,
deh! tu proteggi il nostro amore.
(resta estatica, finché viene scossa da lontane voci di gioia)

Arcieri, indi Arnoldo, Comino e dette.

Arcieri
Sgombra il duolo; il suo sovrano
nobil già tuo padre elesse:
grazia il duca allor concesse...
Qui il tuo sposo or reca il piè.

Adelia
Ah! Che dite?

Arnoldo
(entrando con Comino)
A voti nostri
fausto arrise il ciel pietoso.

Adelia
Padre!

Arnoldo
Figlia!... ah sì! Lo sposo.

Adelia
Olivier!

Oliviero
Son reso a te.

Adelia
Sposo!... vivi! ah! non m'inganno:
vivi: e presso a te son io.
Se mai sogno è questo mio,
deh! sia l'ultimo per me,
Ah! l'eccesso del contento
m'empie il sen, trasporta il core
in un'estasi d'amore,
che soffribile non è.
Non m'uccise il mio dolore,
di contento io morirò.

Oliviero
Del destin cangiò il rigore,
per te sola ognor vivrò.

gli Altri
Del destin cangiò il rigore,
e sereno il ciel tornò.




DONIZETTI - ADELIA

Adelia - Mariella Devia
Oliviero - Octavio Arevalo
Carlo - Stefano Antonucci
Arnoldo - Boris Martinovic
Comino - Walter Omaggio
Odetta - Anna Bonitatibus
Scudiero - Silvano Paolillo


Orchestra e Coro del Teatro Carlo Felice, Genova
John Neschling
Grabacíón en vivo, 1998.

Si os ha gustado visitad Sic transit opera mundi

domingo, 19 de abril de 2009

La Turandot que vio Maac


A veces esperamos tan poco que lo que nos dan nos parece bastante, y algo así me ha ocurrido hoy con la Turandot de Les Arts. No estaba en el podio Maazel, ¡con lo que me hubiera gustado escuchar su versión de esta última ópera de Puccini y última también de Maazel como director titular de la Orquesta de la Comunitat Valenciana! En su lugar teníamos a Patrick Fournillier, es su tercera ópera en Les Arts, anteriormente lo habíamos visto dirigir Cyrano de Alfano e Iphigénie en Tauride de Gluck, sustituía a Kynan Johns, que se ha marchado del coliseo valenciano por la puerta de atrás. Fournillier contaba con dos inconvenientes: que, al parecer, no ha asistido a los ensayos como director asistente y que hoy era su única ocasión para demostrar lo que es capaz de hacer en una ópera que no pertenece al repertorio francés, que es con el que habitualmente se le asocia. Si Mehta el año pasado nos deleitó con una Turandot en la que todo venía rodado de una forma natural, Fournillier ha ofrecido una Turandot de contrastes en la que las tensiones y ritmo dramático han ido aumentando conforme avanzaba la representación poniendo especial énfasis en resaltar los elementos más modernos de la partitura. Me ha gustado pero me quedo con Mehta.
Como princesa de hielo teníamos a la portuguesa Elisabete Matos. No tiene la potencia y los medios idóneos para enfrentarse a la protagonista. La comparación con Guleghina es casi inevitable. Pues bien, voy a compararlas. La Turandot ideal estaría en una mezcla de la materia prima con que cuenta Guleghina y el saber hacer de Matos. Salvo la inadecuación instrumental soy incapaz de poner un solo pero a Matos, no la he llegado a encontrar forzada en ningún momento. Escénicamente ha sido muy creíble, sobre todo en la vertiente humana del personaje, pero, por los problemas apuntados, no ha dado con la imagen de princesa despiadada, en este aspecto punto a favor de Guleghina.
El que sí que canta, y muy bien el Nessun dorma, es Francesco Hong, casi interrumpe la representación por los bravos y aplausos que se han oído, pero Fournillier no ha querido parar, ha seguido y seguido hasta que el público ha callado. Fuera de su extraordinario Nessun dorma ha estado correcto pero nada más que eso, con dificultades para hacerse oir en algunos momentos y problemas en la expresión dramática de las frases, por suerte para Hong, Calaf es un personaje bastante plano. Su timbre brilla y es muy hermoso en la zona alta pero su calidad desciende conforme van haciéndolo las notas, una pena porque podría ser un Calaf de manual, lo más urgente sería corregir esos problemas idiomáticos -aquí quise decir expresivos-. Aquellos que esperen un héroe broncíneo y potente a lo Mario del Monaco que se vayan preparando para lo contrario.
Alexánder Tsymbalyuk ha sido el mejor de la representación, lo había escuchado cantando esta misma temporada un gran Titurel y hoy ha ofrecido un Timur extraordinario, mucho mejor que el que recuerdo del año pasado.
No todo iban a ser inconvenientes en la función de hoy, me libraba de Voulgaridou, Liù ha sido Hyun Kyung Son, joven soprano coreana alumna de Mirella Freni, su Signore ascolta, que había levantado aplausos, y su bello timbre, hacían presagiar una muy buena actuación pero al final no ha cumplido las expectativas creadas, que eran muchas porque su aria inicial ha sido realmente buena, lo mejor ha sido que hemos podido olvidarnos de la soprano griega.
Bien ha estado el trío Ping, Pang, Pong (lo siento pero me dejé el programa en el coche, sólo recuerdo a Vicenç Esteve) y el Emperador de Manuel Beltrán.
La puesta en escena ya la conocía, se nota que está más rodada, los trajes de Turandot han aparecido en distinto orden, nada de acabar con la bata rosa -que esta vez estaba cubierta por un vestido de gasa negro que desaparece cuando queda prendada de Calaf- sino con un vestido rojo digno de una persona imperial que hace juego con el que al final exhibe Calaf.
Extraordinaria la labor del Coro de la Generalitat Valenciana y Orquesta de la Comunitat Valenciana, como es lo habitual en Les Arts, y que dure...
En el momento de los saludos, especial complicidad he notado entre la orquesta y Fournillier, me ha llamado la atención la forma en que los músicos han aplaudido al director al subir al escenario, no sé, no sé... Pero no hagáis ni caso que son suposiciones mías. Y así lo ha visto hoy maac.

Os dejo a Tsymbaliuk cantando un aria de Aleko cuando ganó el concurso Elena Obratzsova de 2006 en Moscú:



Y cantando el aria de Banco "Come dal ciel precipita" de Macbeth (Verdi) en la Ópera Real de Valonia (Lieja), septiembre de 2008:




viernes, 17 de abril de 2009

Sills - Moguena... la gueina de las mujegues


Hoy me apetece desengrasar un poco, traer al blog algo ligerito y gracioso.



Beverly Sills se desmelena y nos canta un pasodoble en spaninglis, "La morena de mi copla" de Jofré de Villegas y Carlos Castellanos, atención a lo de "en su caga una Dolores":


Sills - La moguena de mi copla


Y ahora "Sillsiana" una mezcla de pasajes virtuosísticos que, con una buena dosis de humor y técnica asombrosa, ofrecía en recitales, en esta ocasión el 3 de octubre de 1970 en una Gala Benéfica en el Hunter College Auditorium de Nueva York:


Sillsiana

Ya que ha venido Sills ha visitarnos no resisto la tentación de poner un fragmentito de Roberto Devereux de Donizetti, ópera en la que, interpretando el rol de la reina Isabel I de Inglaterra, dejó una huella imborrable. Se trata del aria "L'amor suo mi fe beata". Ya sé que dije que iba a ser todo ligerito y gracioso, lo siento, no lo he podido evitar:


L'amor suo mi fe beata - Roberto Devereux

Sills comenzó clases de canto con Estelle Liebling, su única profesora, a una edad muy temprana, tendría 9 ó 10 años. Por aquellas fechas Liebling le enseñó una hermosa canción popular portuguesa traducida al inglés, "Tell Me Way", la soprano cogió tanto cariño por esta melodía que solía incluirla como último bis en sus recitales, con ella concluyó su despedida artística, pero no la vamos a escuchar el día del adiós, sino en una grabación de 1971 en la que la voz de Sills está mucho más fresca:


Tell me why

jueves, 16 de abril de 2009

Schmidt piensa en verde o Los enigmas de Turandot.



Questo è un nodo avviluppato.
"Questo è un nodo avviluppato" de La Cenerentola (Rossini)
Gran Teatro del Liceu. Barcelona. 5 de enero de 2008 Sexteto del segundo acto.
Angelina- Joyce DiDonato
Don Ramiro- Juan Diego Flórez
Dandini- David Menéndez
Don Magnifico- Bruno de Simone
Tisbe- Itxaro Mentxaca
Clorinda- Cristina Obregón
Dir.:
Patrick Summers

- La responsable del auditorio señaló que se dará a conocer al nuevo director musical "cuando tengamos la solución". Eso sí, "siempre de alto nivel", aseveró. Si se ha formado la Orquestra de la Comunitat Valenciana "en menos de seis meses", recordó, "evidentemente" también habrá director, subrayó... prevé anunciar el nombre del nuevo director musical del coliseo para la próxima temporada "antes de finalizar este mes de abril".

Al parecer, no tienen la solución. Pero si dice que antes de finalizar abrir lo anunciará es que algo hay.

- Este año "no es tan fácil" cerrar el calendario de espectáculos tras el "recorte" presupuestario que se el comunicó en el último patronato, y que supone cuatro millones menos por parte de la Generalitat y un millón menos del Ayuntamiento de Valencia, precisó.

¿Querrá eso decir que la próxima temporada los repartos aún estarán menos claros?

- Confesó estar mirando "cifras, cifras y cifras para no ir en rojo". Según dijo, el Palau de les Arts "nunca" va a ir en número rojos, garantizó. "Estoy en el verde", concluyó.
¡Que Dios le oiga!

Fuente: Panorama Actual

Por cierto, Kynan Johns, según Las Provincias, ya no es director asistente del Palau de les Arts, en las funciones de Turandot ha sido sustituido por Patrick Fournillier ¿Será el precio que ha pagado por aquellas declaraciones en las que decía que no había cobrado o conocería su destitución antes de las declaraciones?

R. Strauss - Sueño crepuscular - Kipnis

Vastas campiñas en el gris crepuscular; el sol, lentamente, se apaga, las estrellas comienzan a asomar. Entonces voy hacia la mujer más bella que ha existido, voy más allá de las campiñas y del gris del atardecer, penetro en lo más profundo de las tupidas ramas del jazmín. En el gris del ocaso voy hacia el país del amor. No, no voy muy rápido, no tengo prisa; un hilo de seda me conduce, en el anochecer grisáceo, hacia el país del amor, a través de una suave luz azul.




Traum durch die Dämmerung

Weite Wiesen im Dämmergrau;
die Sonne verglomm, die Sterne ziehn,
nun geh' ich [hin] zu der schönsten Frau,
weit über Wiesen im Dämmergrau,
tief in den Busch von Jasmin.

Durch Dämmergrau in der Liebe Land;
ich gehe nicht schnell, ich eile nicht;
mich zieht ein weiches samtenes Band
durch Dämmergrau in der Liebe Land,
in ein [blaues, mildes] Licht.


Traum durch die Dammerung ("Weite Wiesen im Dämmergrau"), op. 29/1, es un lied de Richard Strauss (1864-1949) basado en un poema de Otto Julius Bierbaum y dedicado al cantante wagneriano Eugen Gura, famoso Hans Sachs y el primer Gunther de la historia en el Festival de Bayreuth (1876.) Fue compuesto en 1895 cuando el barítono ya se había retirado de la escena y se dedicaba al repertorio liederístico, Strauss tenía entonces treinta y un años, acaba de estrenar sin éxito su primera ópera Guntram. Cuenta la leyenda que poco antes de iniciar su composición la esposa de Strauss quería dar un paseo, él le suplicó que esperase un momento, que tenía que componer un lied, ella le otorgó veinte minutos, pasados éstos el lied ya estaba acabado y el matrimonio Strauss pudo inicar tranquilamente su paseo.

miércoles, 15 de abril de 2009

Mirella Freni es Suzel


De L'amico Fritz de Mascagni, escuchamos el aria de Suzel "Non mi resta che il pianto ed il dolore" en interpretación de Mirella Freni acompañada al piano por Leone Magiera. Teatro Comunale de Modena, 2 de abril de 1975. En este recital estaba previsto que interviniera también Luciano Pavarotti, pero desgraciadamente tuvo que suspender por una indisposición. Era una ocasión única porque, al jugar ambos en casa, se hubiera dado entre el público y los cantantes un flujo de calor y receptividad difícil de superar, sobre todo si atendemos al año en el que se produjo, afortunadamente nos han llegado las arias que cantó la soprano, entre ellas figura la citada de Suzel, treinta y cuatro años después todavía sentimos la emoción del momento, algo impagable.



Non mi resta che il pianto ed il dolore...
io non sogno che ai piedi suoi cader,
dirgli che tutto il core
vive del suo pensier!
Vorrei dirgli: ma tu dei miei tormenti
non comprendi l'orribile martir?
Ah! nel tuo cor non senti
che mi farai morir?

La escuchamos también en "Convien partir" de La figlia del reggimento de Donizetti:




martes, 14 de abril de 2009

Las incertidumbres de Les Arts


Mientras en estos días se está ofreciendo la última ópera de la temporada del Palau de les Arts la programación de próxima es una incertidumbre, no sólo el futuro director musical está en el aire -se dice que Chailly pero parece que por el momento sólo hay un compromiso verbal y las noticias de los principales periódicos locales son contradictorias- sino gran parte de los títulos que se ofrecerán al público valenciano -Les Troyens sí, Les Troyens no-. Así no se puede seguir, luego pasa lo que pasa, que los repartos están cogidos con pinzas y a la mínima los cantantes comienzan a descolgarse. Desde mi punto de vista el meollo de la cuestión está en la falta de dinero en relación a las pretensiones del teatro, las cifras no cuadran, el Palau de les Arts nació con el presupuesto de que gran parte de su financiación provendría de los fondos del Estado y éste, [quizás] por cuestiones políticas, no respondió a las expectativas, si bien es cierto que desde hace algunos meses Papá Estado ha intentado dar un pequeño giro y algo de oxígeno a las arcas que maneja Hela Schmidt. Muchos echan la culpa a su gestión pero yo no lo tengo tan claro mientras que se le pida más de lo que el presupuesto puede dar de sí, más bien tendríamos que darle las gracias por las veces que ha sacado las castañas del fuego -hundimiento de la plataforma, inundaciones...-. Las soluciones que se me ocurren son dos: o se aumenta el dinero o se bajan las pretensiones.

Más información:

Las Provincias
Levante
El blog de Titus
Ya nos queda un día menos