lunes, 2 de febrero de 2009

Cambiando de idioma (1) - "Schlaf ein, mein Blondengelein"

Comenzamos una serie de entradas que van a estar dedicadas a arias o canciones que han sido cantadas en idioma distinto del original. Comenzamos con Nicolai Gedda cantando de forma muy elegante "Schlaf ein, mein Blondengelein" del compositor chileno Osmán Pérez Freire (Santiago de Chile, 1880 - Madrid, 1930), pareciera sacada de una opereta vienesa.


Nicolai Gedda





Ahora un ramillete de versiones en el idioma original: Miguel Fleta a principios de los años 20; el joven Alfredo Kraus -ignoro el año-; y por Carlos Gardel, que la interpreta a dúo con José Razzano en 1918, ambos conocieron la pieza de manos del propio compositor y realizaron la primera grabación que existe de la misma:


Miguel Fleta




Alfredo Kraus




Gardel-Razzano




La canción de Pérez Freire ha sido cantada por muchísimos cantantes líricos: Björling, Smirnov, Zanelli, Kiepura, Rufo, Pons, Schipa, Domingo, Carreras, los tres tenores...

Venga va... sí, sí, tengo la de Tito Schipa -que la grabó poco después que Gardel y antes que Fleta, en 1919-, y una sorpresa, la de Jan Kiepura, el gran tenor polaco la ofreció como bis en su último recital ofrecido en Polonia en 1938 antes de emigrar a EEUU a causa de la persecución nazi contra los judios:

Tito Schipa






Jan Kiepura




3 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. ¡Parece mentira como cambia una misma canción al cambiar no solo el idioma sino el acento! La versión de Gedda me ha encantado, es cierto que parece de una opereta, pero es tan elegante y pronuncia tan bien que me encanta.
    La de Gardel y Razzano, con esa guitarra,me ha parecido una serenata de esas que dan un grupo de mariachis diciendo "Asomate a la ventana..."
    Kraus, como siempre, hace grande cualquier canción.

    Me ha gustado mucho el número 1.

    ResponderEliminar
  3. Además del idioma, también cambia la orquestación, que ayuda a que la versión de Gedda parezca más operetística y la de Kraus más zarzuelera, supongo que por la afinidad de ambos cantantes con un género u otro. Gardel, por cierto, estuvo muy influido por el estilo como cantante de tangos de Tito Schipa, o al menos eso leí yo hace poco cuando busqué información sobre Schipa para mi blog.

    ResponderEliminar