FANNY TACCHINARDI PERSIANI, soprano que nació en Roma el 4 de octubre de 1812 y falleció en París el 3 de mayo de 1867, fue la encargada de estrenar el rol protagonista de “Lucia di Lammermoor”. Tuvo su época dorada entre 1835, año del estreno de Lucia y 1848, provenía de una familia de músicos. Su padre, Nicola Tacchiardi (1772-1859), que además de tenor, fue profesor de técnica vocal y violonchelista, se encargó de su formación vocal desde la infancia. En 1830 se casó con el compositor Giuseppe Persiani (1799-1869) añadiendo el apellido de éste al del padre. Su debut tuvo lugar en Livorno en 1832 interpretando el papel protagonista de “Francesca da Rimini” de Giuseppe Forunier-Gorre. El grueso de su carrera lo desarrolló entre Londres y Paris, sin embargo también realizó importantes apariciones en las óperas de Viena y San Petersburgo. En 1851, cuando se presentó en Moscú, dejó impresionado a Anton Rubinstein a pesar de que ya comenzaba su declive vocal. Se retiró de la escena en 1859 dedicándose a la enseñanza del canto junto a su marido en Parìs.
¿CÓMO ERA SU VOZ? Según el propio Donizetti, que la escuchó en 1833, creo que por primera vez, su voz era “fría, pero muy precisa y perfectamente afinada”. No debió disgustarle puesto que la eligió para estrenar tres de sus óperas: “Rosmonda d’Inghilterra” (1834), “Lucia di Lammermoor” (1835) y “Pia de Tolomei” (1837), además añadió expresamente un aria para ella en “L’elisir d’amore” y con ocasión de la revisión de “Linda de Chamounix” en 1842 también compuso para ella el aria más famosa de toda la ópera: “O luce di quest’anima”, la escucharemos después.
Tacchinardi Persiani era conocida como “la piccola Pasta”. Según podemos leer en las reseñas sobre la soprano su voz era más bien pequeña, dulce y ligera, con un registro superior brillante, capaz de alcanzar el Fa sobreagudo (Fa 6) y agilidad más que notable. Al parecer tenía una especial capacidad para improvisar y podía ofrecer un aria, durante una representación, varias veces seguidas cambiando la cadencia en cada una de ellas. Muchos la consideran una precursora de sopranos como Jenny Lind, Adelina Patti, Nellie Melba y Amelita Galli-Curci.
Como no tenemos testimonios sonoros todo lo que podemos hacer, además de fiarnos de las crónicas de la época, son conjeturas; si analizamos el repertorio que interpretó podemos comprobar que efectivamente debía tener un registro superior superlativo pero eso no significa necesariamente que no tuviera un registro central de calidad, de otra forma cómo es posible que papeles como la Condesa de “Las bodas”, “Fiordiligi” del “Così” o “Rosina” de “El Barbero” formaran parte de su repertorio, además coincidió en algunos roles creados por la Pasta, que no era precisamente una ligera, como Amina de “La Sonnambula”, “Beatrice di Tenda” o Bianca de “Ugo, conte di Parigi”. Con ocasión del debut en 1833 de la joven Fanny en La Scala, el corresponsal del periódico londinense “The Court Journal" señalaba que carecía de la potencia suficiente para llenar todos los espacios de la sala, pero que por dulzura, flexibilidad y poder expresivo era difícil de superar; Théophile Gautier escribía en otra ocasión que su voz tenía “una extensión, una dulzura y una vibración sorprendentes” y que dominaba y dirigía “con admirable facilidad un instrumento de un poder extraordinario”; mientras que, según Claude Algues, su voz podía “descender a las notas más bajas, manteniéndose siempre abundante y plena”.
La conclusión a la que podríamos llegar es que no era una soprano dramática de agilidad como la Pasta o la Malibran pero tampoco un jilguero mecánico limitado a la pirotecnia pura y dura que no presta atención alguna a la expresión.
Su repertorio más destacado fue:
Mozart: Zerlina (“Don Giovanni”), la Condesa (“Le Nozze di Figaro”), Fiordiligi (“Così fan tutte”).
Rossini: Amenaide (“Tancredi”), “La Gazza Ladra”, Rosina (“Il Barbiere di Siviglia”) y Fiorilla (“Il Turco in Italia”).
Bellini: Amina (“La Sonnambula”), Imogene (“Il Pirata”), Elvira (“I Puritani)
Donizetti: Adina (“L’Elisir d’amore”), “Beatrice di Tenda”, “Rosmonda d’Inghilterra”, “Lucia di Lammermoor”, “Pia de ‘Tolomei”, “Lucrezia Borgia” y “Linda di Chamounix”.
Verdi: “I Due Foscari” y “Ernani”.
También Carolina (“Il Matrimonio segreto” de Cimarosa), “Inès de Castro” de Persiani y la reina Margarita (“Gli Ugonotti” de Meyerbeer).
Llegamos por fin a las audiciones, escucharemos dos arias que estrenó Tacchinari-Persiani:
La primera es “Perché non ho del vento” con la cabaletta “Torna, torna, o caro oggetto”. Tiene la particularidad de que, aunque pertenece a la ópera “Rosmonda d’Inghilterra”, fue ofrecida, con la aprobación de Donizetti, en sustitución de “Regnava nel silenzio… Quando rapito…” con ocasión del estreno de la ópera en París en 1937, y se mantuvo hasta que Adelina Patti recuperó la original en 1859. Fue también utilizada en "Lucie de Lammermoor", la versión francesa estrenada en París en 1939 por una soprano distinta, Anne Thillon, por lo que, para de lo que hoy se trata, no nos interesa. Se la escuchamos a Joan Sutherland en su versión original en italiano:
Aunque Tacchinardi-Persiani no estrenó “Linda di Chamounix” escucharemos “Ah! Tardai troppo… O luce di quest’anima” porque no estaba en la primera versión que estrenó Eugenia Tadolini en Viena sino que fue añadida por Donizetti, para lucimiento de nuestra artista, con texto escrito por el propio compositor con ocasión del estreno de la ópera en París. Lo escuchamos por una joven y, como ya habréis comprobado en el anterior vídeo, ¡¡¡EXTRAORDINARIA!!! Joan Sutherland, parece mentira lo que se le estropeó la dicción con el paso del tiempo:
¿CÓMO ERA SU VOZ? Según el propio Donizetti, que la escuchó en 1833, creo que por primera vez, su voz era “fría, pero muy precisa y perfectamente afinada”. No debió disgustarle puesto que la eligió para estrenar tres de sus óperas: “Rosmonda d’Inghilterra” (1834), “Lucia di Lammermoor” (1835) y “Pia de Tolomei” (1837), además añadió expresamente un aria para ella en “L’elisir d’amore” y con ocasión de la revisión de “Linda de Chamounix” en 1842 también compuso para ella el aria más famosa de toda la ópera: “O luce di quest’anima”, la escucharemos después.
Tacchinardi Persiani era conocida como “la piccola Pasta”. Según podemos leer en las reseñas sobre la soprano su voz era más bien pequeña, dulce y ligera, con un registro superior brillante, capaz de alcanzar el Fa sobreagudo (Fa 6) y agilidad más que notable. Al parecer tenía una especial capacidad para improvisar y podía ofrecer un aria, durante una representación, varias veces seguidas cambiando la cadencia en cada una de ellas. Muchos la consideran una precursora de sopranos como Jenny Lind, Adelina Patti, Nellie Melba y Amelita Galli-Curci.
Como no tenemos testimonios sonoros todo lo que podemos hacer, además de fiarnos de las crónicas de la época, son conjeturas; si analizamos el repertorio que interpretó podemos comprobar que efectivamente debía tener un registro superior superlativo pero eso no significa necesariamente que no tuviera un registro central de calidad, de otra forma cómo es posible que papeles como la Condesa de “Las bodas”, “Fiordiligi” del “Così” o “Rosina” de “El Barbero” formaran parte de su repertorio, además coincidió en algunos roles creados por la Pasta, que no era precisamente una ligera, como Amina de “La Sonnambula”, “Beatrice di Tenda” o Bianca de “Ugo, conte di Parigi”. Con ocasión del debut en 1833 de la joven Fanny en La Scala, el corresponsal del periódico londinense “The Court Journal" señalaba que carecía de la potencia suficiente para llenar todos los espacios de la sala, pero que por dulzura, flexibilidad y poder expresivo era difícil de superar; Théophile Gautier escribía en otra ocasión que su voz tenía “una extensión, una dulzura y una vibración sorprendentes” y que dominaba y dirigía “con admirable facilidad un instrumento de un poder extraordinario”; mientras que, según Claude Algues, su voz podía “descender a las notas más bajas, manteniéndose siempre abundante y plena”.
La conclusión a la que podríamos llegar es que no era una soprano dramática de agilidad como la Pasta o la Malibran pero tampoco un jilguero mecánico limitado a la pirotecnia pura y dura que no presta atención alguna a la expresión.
Su repertorio más destacado fue:
Mozart: Zerlina (“Don Giovanni”), la Condesa (“Le Nozze di Figaro”), Fiordiligi (“Così fan tutte”).
Rossini: Amenaide (“Tancredi”), “La Gazza Ladra”, Rosina (“Il Barbiere di Siviglia”) y Fiorilla (“Il Turco in Italia”).
Bellini: Amina (“La Sonnambula”), Imogene (“Il Pirata”), Elvira (“I Puritani)
Donizetti: Adina (“L’Elisir d’amore”), “Beatrice di Tenda”, “Rosmonda d’Inghilterra”, “Lucia di Lammermoor”, “Pia de ‘Tolomei”, “Lucrezia Borgia” y “Linda di Chamounix”.
Verdi: “I Due Foscari” y “Ernani”.
También Carolina (“Il Matrimonio segreto” de Cimarosa), “Inès de Castro” de Persiani y la reina Margarita (“Gli Ugonotti” de Meyerbeer).
Llegamos por fin a las audiciones, escucharemos dos arias que estrenó Tacchinari-Persiani:
La primera es “Perché non ho del vento” con la cabaletta “Torna, torna, o caro oggetto”. Tiene la particularidad de que, aunque pertenece a la ópera “Rosmonda d’Inghilterra”, fue ofrecida, con la aprobación de Donizetti, en sustitución de “Regnava nel silenzio… Quando rapito…” con ocasión del estreno de la ópera en París en 1937, y se mantuvo hasta que Adelina Patti recuperó la original en 1859. Fue también utilizada en "Lucie de Lammermoor", la versión francesa estrenada en París en 1939 por una soprano distinta, Anne Thillon, por lo que, para de lo que hoy se trata, no nos interesa. Se la escuchamos a Joan Sutherland en su versión original en italiano:
Aunque Tacchinardi-Persiani no estrenó “Linda di Chamounix” escucharemos “Ah! Tardai troppo… O luce di quest’anima” porque no estaba en la primera versión que estrenó Eugenia Tadolini en Viena sino que fue añadida por Donizetti, para lucimiento de nuestra artista, con texto escrito por el propio compositor con ocasión del estreno de la ópera en París. Lo escuchamos por una joven y, como ya habréis comprobado en el anterior vídeo, ¡¡¡EXTRAORDINARIA!!! Joan Sutherland, parece mentira lo que se le estropeó la dicción con el paso del tiempo:
ENTRADAS ANTERIORES:
Algunas curiosidades. La "glass harmonica".
Antecedentes de Lucia de Lammermoor
El libretista. Salvatore Cammarano.
La primera Lucia: Fanny Tacchinardi Persiani
PRIMERA PARTE hasta la aparición de la prota (Escenas 1 a 3).
Por fin llegó la prota. El "racconto" de Lucia (Escena 4)
Final de la Primera Parte: Dúo Edgardo-Lucia (Escena 5)
SEGUNDA PARTE: Dúo Lucia-Enrico
Qué bien está la Sutherland en esos dos vídeos. Por otra parte, cuando dices que Tacchinardi-Persiani cantó la Rosina de Il Barbiere, supongo que lo haría en la versión para soprano jilguerillo que hizo el propio Rossini, no creo que fuese en la versión original para contralto, aunque vete a saber.
ResponderEliminarDesde luego es una pregunta para que responda Colbran y no yo.
ResponderEliminarVictoria de los Ángeles creo que la cantaba en el registro original, al menos eso dicen, y Callas también la cantaba en versión para soprano y no era precisamente un jilguero. Por lo que yo sé, que es más bien poco tratándose de Rossini, su adaptación para soprano no requiere de una del tipo ultraligera, que luego se la apropiaron las jilgueros hasta que apareció Supervia, pues sí, es un caso similar al de Lucia.
La Persiani era una soprano dramática de agilidad, con notas propias de mezzosoprano en el registro grave. Que en cierta época de su vida llegara al fa de entonces, que en nuestros días sería un mi, no signifca, ni mucho menos, que fuera una soprano aguda. Tu mismo mencionas, Maac, que Claude Algues se maravillaba de sus notas graves, emitidas con abundancia y plenitud.
ResponderEliminarLas célegres notas de la flauta, o de la armónica de cristal, no corresponden al estreno de "Lucia", fueron incorporadas mucho después. La única vesión comercial de estudio fidedigna a la partitura original la grabó la Caballé, con Carreras y Sardinero. Es cierto que los agudos de la soprano catalana están todos gritados, pero el resto está magnificamente cantado.
La incorporación de sobreagudos a las partituras originales nacen con la Patti y, a partir de ella, roles como Lucia, Lucrezia Borgia, Gemma di Vergy, Parisina, Roberto Devereux, etc., todos ellos escritos para soprano dramática de agilidad han sido "destrozados" por sopranos ligeras o lírico ligeras sin un solo grave, con lo que estafan al público uno de los tres registros que obliga la partitura. Para que os hagáis una idea, una de las sopranos que más éxito obtuvo con "Lucia di Lammermoore" fue Giuseppina Strepponi, que sería la segunda esposa de Verdí, y que estrenó la Abigail de "Nabucco"...
Caso aparte es Joan Sutherland, cuya voz, al menos cuando yo la ví en 1960 , era de una anchura y de un registro equiparable a la Persiani, aunque con un registro grave no muy abundante, pero existente y con un sorprendente volumen muy superior a la soprano romana. La Sutherland se autocalificaba como soprano dramática de agilidad.
Yo creo que la mejor Lucia del siglo XX fue Maria Callas, auténtica dramática de agilidad, con proximidad a la mezzosoprano aguda, aunque se permitía la veleidad de incorporar "el combate de flauta y gorgoritos" espúreo, en medio del aria de la locura.
Por cierto Giuditta Pasta era MEZZOSOPRANO, como indica Stendhal en su "Vida de Rossini" y como ratifican todos sus biógrafos, incluído el último, Giorgio Appolonia (TURÍN-2000).
Por lo que respecta a María Malibran era CONTRALTO, con notas de soprano (Ewa Podles lo es también y llegan hasta el do agudo). Probablemente hoy la calificaríamos de mezzosoprano, pero nunca de soprano.
Que la Persiani interpretara Rosina de "Il barbiere di Siviglia" no significa que cantara con registro de jilguero. Podía perfectamente cantarla en registro de contralto, ya que la nota más grave está en la palabra "saró", de la frase "ma se mi toccano dov`è il mio devole, saró una vipera, SARÒ", que emitían perfectamente tanto Victoria de los Angeles como Maria Callas, si bien no con la rotundidad de la Podlès, claro.
COLBRAN
Gracias, Colbran, por las precisiones, una vez más acudes cuando se te necesita. Me apunto lo de la Pasta y la Malibran, pero es muy común, más respecto a la Pasta, leer que eran sopranos dramáticas de agilidad. Respecto a Malibran se ve podía cantar en registros diferentes ¿no? Desde luego es difícil hacerse una idea sin testimonios.
ResponderEliminarLa Malibran que yo recuerde, por lo leído, nunca cantó de soprano. Cuando interpretó "Maria Stuarda" Donizetti hizo una transposición de su rol a contralto/mezzo.Dicha versión es la que cantó Janet Baker en la ENO, únicamente que esta eximia mezzo lo hizo en inglés.
ResponderEliminarCuando la Pasta y la Malibran cantaban juntas en conciertos (por ejemplo en Londres)páginas de "Semiramide" (escritas para mezzo-Colbran- y contralto-Mariani) se alternaban en los roles de mezzo y contralto. Ambas, además, habían interpretado varias veces el rol titular de "Tancredi", que como sabes está escrito para contralto y lo estrenó una de las más destacadas cantantes de esta cuerda de su tiempo, Adelaide Malanotte.
Un saludo.
COLBRAN
COLBRAN
Colbran, alguna de la informacion que tienes es bastante...mmmh, incorrecta. Maria Malibran al igual que Giuditta Pasta, Isabella Colbran, Giuseppina Strepponi, Anne Mary Paton, Giuseppina Ronzi De Begnis, Pauline Viardot, etc...eran lo que algunos criticos modernos llaman "assoluta". Osea una diva capaz de cantar mezzo-soprano dramatica/contralto a la vez que soprano lirico-coloratura, y todos los fachs en medio.
ResponderEliminarMaria Malibran canto en varias oportunidades "La Sonnambula" de Bellini, y en ese rol hay Reb6 ESCRITOS en la cabaletta del primer acto. Maria Malibran compartia un repertorio similar con Giuditta Pasta y con Isabella Colbran.
Mirando al repertorio cantado por Giuditta Pasta por ejemplo uno puede deducir que no era una simple "mezzo-soprano" sino algo especial, por ejemplo Beatrice di Tenda tiene arias con una tessitura muy aguda y unos pasajes que requieren una lirico-coloratura. Pero ella tambien canto Tancredi, e incluso...Bellini originalmente compuso el rol de Romeo con ella en mente, aunque no fue hasta despues que ella cantara el rol. Y ese rol llega al Sol3 en registro de contralto.
Fanny Persiani no tenia graves de mezzo-soprano, en descripciones de la epoca su voz es descrita como la de una soprano simplemente, al igual que Grisi. Lo que si...Lucia si requiere fuerza en el registro medio (en el duetto de acto 2 con el baritono) y muchas sopranos (como Sutherland, Dessay, etc) transponen el duetto un tono completo y cantan los pasajes declamados que estan en el registro medio-bajo poniendolos una octava sobre la tessitura original.
Diria que probablemente Fanny Persiani era probablemente mas bien una soprano lirico completa, no una lirico-ligera.
Agnello, "assoluta" sólo se aplica a la soprano que puede atreverse con todo tipo de roles de su cuerda (Callas, Caballè, Gencer, etc...) no que puede cantar con todo tipo de voces, desde lírica a contralto. O sea que el error lo padeces tú. La única cantante, que se sepa, que se aproximó ALGO, a lo que tu dices, fue Lili Lehmann que cantó desde el "primer niño" de "Die Zauberflöte" hasta "Carmen", pasando por roles de lírica, lirica-dramática y dramática, pero NUNCA contralto. Esa "assoluta" que tu mencionas no ha existido jamás.
ResponderEliminarIsabel Colbran era una mezzo-soprano de hoy día (en su época no existía esta clasificación que comenzó practicamente con el rol de Isolier de "Le comte Ory"-1828). A las cantantes de primera categoría se las llamaba prima donna, fueran soprano o mezzo de las de hoy. Las contralto, se las llamaba seconda donna y si interpretaban roles masculinos contralto in travestì. Las denominaciones soprano y contralto (en masculino) proceden de las calificaciones de los castrados, adoptados por las mujeres cuando aquellos desaparecieron.
Giuditta Pasta era una mezzo-soprano; hoy ningún historiador o biógrafo suyo la califica de soprano, comenzando por su contemporáneo, amigo y admirador el gran escritor Stendhal, como lo indica en su "Vida de Rossini". Entre otros roles, incluso de contralto, cantó "La cenerentola" (contralto), "Aureliano in Palmira" (Arsace-contralto), "Edoardo e Cristina"(Edoardo-contralto), "Tancredi"(contralto),... así como muchos de los roles estrenados por la mezzo Colbran (cuya tesitura finalizaba en el Si4 y llegaba al La2 en el grave). Si existen esas notas que tu dices en "La sonnambula", has de saber que tanto los tenores como las sopranos de su tiempo las emitían en falsete o pianíssimo, no en forte. Al primer tenor que se le ocurrió atacar el do sostenido en forte (de entonces, con el diapasón más bajo) se le llamó de todo. La primera soprano que inventó el sobreagudo en forte se acostumbra a admitir que fue Adelina Patti y a partir de ahí se apuntaron casi todas, algunas a fuerza de gritos o notas calantes)
La Persiani, si cantaba "I due Foscari" (soprano dramática), "Ernani" (soprano dramática), "Il pirata" (soprano dramática) e "Inés de Castro" (contralto o mezzo), jamás pudo ser una soprano lírica al uso, sino con un registro grave importante como indica Maac que comentaba Claude Algues y con notas de mezzo, de lo contrario no hubiera podido convertir "Inés de Castro" en su rol fetiche, rol estrenado por la contralto española María Malibrán (nunca dejó de ser española, aunque nació en París; a su hermana,la Viardot, se la considera franco-española).
El caso Grisi es algo similar al de la Pasta, otra mezzosoprano que llegó a cantar incluso el rol de Fidès de "Le prophête", escrito para contralto, teniendo entre sus roles los de Valentine (rol situado entre la soprano dramática y la mezzo, de "Les huguenots") y muchos de los estrenados por la mezzo madrileña Isabel Colbran, aunque también cantó roles donizettianos de soprano dramática de agilidad.
Por último María Malibran fue considerada en su tiempo una contralto, con notas agudas de soprano (Ewa Podlès también las tiene), pero posiblemente hoy la calificaríamos de mezzosoprano, por esta razón Cecilia Bartoli hizo su homenaje, cerciorándose por todas partes de la tesitura original de la española.
Esta parte histórica del bel canto hasta la llegada de Verdi me la conozco muy bien y tengo suficiente bibliografía como para poder permitirme la rectificación a tu rectificación. Si quieres puedo aconsejarte títulos. Sólo de biografías de Rossini paso de las dos docenas.
COLBRAN
No Colbran, te equivocas en varias cosas (DENUEVO).
ResponderEliminar1- Hay 2 versiones de "Ines de Castro", la original escrita para Maria Malibran que requiere un registro vocal de Sol3 a Do6, y la version luego retocada para Fanny que requiere un registro vocal mucho menor, de Re4 a Do6, nisiquiera 2 octavas.
2- Assoluta y Soprano assoluta son dos cosas distintas, lo que tu describias es Soprano Assoluta que es la soprano que canta todos los fachs de soprano. Lo que yo hablo es otra cosa, la Assoluta (tambien llamada soprano sfogato) es lo que yo mencione, tambien mencionada en el libro "The assoluta voice in opera" del musicologo y critico operatico Geoffrey S. Riggs. Maria Malibran canto La Sonnambula en su tono original con los Reb6, y canto Arsace con los Sol3...una tessitura totalmente diferente, contralto y soprano lirica.
3- Grisi nunca fue una mezzo, ella siempre fue una soprano...cuando ella canto "Le Prophete", lo hizo transponiendo muchos de los pasajes mas graves, y aun asi recibio criticas malisimas. Su tessitura siempre fue mas aguda, Bellini mismo dijo que su voz no era la ideal para cantar Norma por ejemplo, pero escribio Elvira para ella (un rol que no requiere peso en los graves, como lo hace Norma).
4- Isabella Colbran no solo canto roles con tessitura de mezzo soprano, pero tambien canto roles como Donna Anna (Mozart) que requiere una verdadera soprano, ademas de que Armida tiene muchos pasajes con tessitura aguda (Do5-Do6) como el primer duetto con el tenor.
5- Por ultimo, en esa epoca los hombres no cantaban en falsette, cantaban usando una voz mixta con predominancia de la voz de cabeza, eso es algo MUY diferente al falsette.
Tengo muchas partituras y muchos libros (originales en algunos casos) que hablan lo contrario de lo que has dicho, asi que para la proxima te recomiendo que estudies mejor el caso ;).
La grandísima Cecilia Bartoli(mezzo-soprano aguda)tuvo que bajar la tesitura en cuatro fragmentos en la grabación de La Sonnambula.Me parece que este dato con el ejemplo de una voz actual,que todos hemos oído,como la de Cecilia nos da una idea bien clara de que dicho rol fue compuesto pensando en una voz con mayor facilidad en el registro agudo.
ResponderEliminarCecilia no bajo la tessitura, la restauro a como originalmente Bellini la escribio. Bellini JAMAS escribio los Mi bemoles que aparecen ahora en las partituras ni los adornos con cientos de staccatos en Do...eso fue adherido para Adelina Patti!
ResponderEliminar