El aria “O Du, der über alle wacht” pertenece a la única ópera de Robert Schumann, Genoveva, esta ópera fue compuesta entre 1847 y 1848, con libreto de Robert Reinick y el propio compositor, está basado en la obra homónima de Ludwig Tieck and Friedrich Hebbel, no fue estrenada hasta el 25 de junio de 1850 - dos meses después que Lohengrin - en el Stadtheater de Leipzig, el retraso se debió a problemas psiquiátricos: Schumann sufría alucinaciones auditivas y una profunda depresión causada por la muerte de Mendelshon. El tema central de la obra, como en Fidelio, es la fidelidad conyugal. Cuenta la famosa historia, de origen medieval, de Genoveva de Brabante: Un caballero, Siegfried, marcha a las cruzadas y deja a su esposa, Genoveva, al cuidado de un amigo que ya es demasiado viejo para luchar contra los sarracenos, Golo. Y claro... ¿Qué iba a pasar?... Golo está enamorado de Genoveva, ésta lo rechaza, entonces Golo, para vengarse y en connivencia con la bruja Margaretha, idean un plan para acusarla de adulterio. El resultado es que Genoveva es condenada a muerte, ésta pide ayuda al cielo y le viene dada en forma de la aparición del fantasma del hombre con el que se dijo que había cometido adulterio, éste revela al marido la falsedad de las acusaciones. La fidelidad de la esposa obtiene finalmente su recompensa. Casi es un Lohengrin pero al revés, resulta curioso.
En el segundo acto, Genoveva entona una plegaria en la que reafirma su fe en Dios y su amor por Siegfried, su esposo. El fragmento corresponde a una grabación efectuada en Múnich en 1975, Genoveva es Lucia Popp y dirige Giuseppe Patané. El sonido no es muy bueno pero merece la pena por la calidad de la intérprete.
El fragmento en manos de Popp es delicioso. La única versión que tengo de Genoveva es la de Harnoncourt, y cuando la escuché, me aburrió bastante, en conjunto la ópera me pareció insípida, quizá fuera por el reparto... y no he vuelto a ella. Al escuchar a Popp me han dado ganas de darle otra oportunidad. ¿Hay grabación completa?.
ResponderEliminarHay grabación completa pero yo no la tengo. A mí me pasó lo mismo, tengo la de Harnoncourt y se me hizo cuesta arriba escucharla, además sin libreto traducido no te enteras de nada.
ResponderEliminaragradezco al menos este fragmento, Schumann es mi máxima obsesión y hasta ahora no había podido escuchar ni un minuto de esta ópera, ¡lo que daría por tener esa versión que ustedes rechazan!
ResponderEliminarya mismo me pongo a escuchar el fragmento. Muchas gracias!