miércoles, 23 de abril de 2008

¿Me pone dos "Dich teure Halle", por favor?

Elisabeth Rethberg


La alemana Elisabeth Rethberg (1894 - 1976), fue una de las grades sopranos de la primera mitad del siglo XX, debutó en el Met en 1922 cantando Aida (con Giovanni Martinelli, la sueca Sigrid Onegin, Giuseppe Danise y José Mardones), cantó en este teatro durante veinte temporadas, hasta 1942, coincidiendo durante este tiempo con las extraordinarias Claudia Muzio, Maria Müller, Maria Jeritza, Rosa Ponselle o la valenciana Lucrecia Bori, interpretó en el Met unos treinta personajes, se despidió con la misma obra con la que había llegado, Aída.

PERSONAJES QUE INTERPRETÓ EN EL MET: Pamina (Der Zauberflöte), Donna Anna y Donna Elvira (Don Giovanni) -en algunas representaciones estuvo acompañada con la Donna Anna de Ponselle-, La condesa Almaviva(Le nozze), Mathilde (Guillermo Tell), Agathe (Der Freischütz), Margherite (Faust), Rachel (La Juive), Aida, Desdemona (Otello de Verdi), Leonora (La Forza e Il Trovatore), Amelia (Simon Boccanegra), el Réquiem de Verdi, Margiana (Der barbier von Bagdad), Sélika (L'Africaine), Santuzza (Cavalleria rusticana), Iris, Nedda (Pagliacci), Mimì (La bohême), Cio-Cio-San (Madama Butterfly), Maddalena (Andrea Chénier) -debutó el papel en sustitución de Rosa Ponselle-, Sophie (El caballero de la rosa), Marenka (La novia vendida), Sieglinde (La Walkyria), Elisabeth (Tanhhäuser), Elsa (Lohengrin), Eva (Meistersinger), en el último año de su carrera en el Met se atrevió con Brünnhilde (Siegfried).

Su timbre fue comparado por Toscanini con un Stradivarius y era el de una soprano lírica (aunque hay quien considera que su voz era de soprano lírico-spinto), ideal para los grandes papeles mozartianos, y para gran parte de los wagnerianos: Elsa, Elisabeth, Eva y Sieglinde, los más líricos. Tendrá una entrada como Dios manda un día de estos, faltaría más, mientras tanto escucharemos dos grabaciones de el aria de entrada de Elisabeth de Tannhäuser, "Dich teure halle", la una realizada en 1927 con la Orquesta Sinfónica de Berlín bajo la dirección de
Fritz Zweig y la otra en 1932 con Kurt Ruhrseitz al piano.




6 comentarios:

  1. Pues está muy bien, aunque el final de la segunda versión es más comprometido. Sin embargo, tras la refulgente frase inicial, el abandono es absoluto en ésta, quizá el acompañamiento de piano ayude. A Rethberg la he escuchado en los Otello's y el Simon Boccanegra de Panizza, y he de confesar que no es una soprano que me entusiasme como otras de la lista.

    Por otro lado, el aria "Dich, teure Halle" creo que necesita de una soprano lírico-spinto como mínimo, tanto por el inicio del aria como por toda la segunda parte, que a muchas les cuesta sortear. Uno escucha a Nilsson o Varnay en esta parte, que eran dramáticas, y no piensa que el papel de Elisabeth les queda pequeño.

    ResponderEliminar
  2. Es Rethberg una de esas sopranos a las que parece que las grabaciones no le hacen justicia a juzgar por los testimonios sobre su timbre.
    ¿Conoces el dúo casi imposible con De Luca, sobre todo por éste, en el tercer acto de Aida?

    ResponderEliminar
  3. Golaud, ¿No crees que las sopranos líricas le dan a Elisabeth un aire espiritual si no más trascendente sí más puro? Pienso en una De los Ángeles o una Grümmer. En cuanto a Rethberg parece que está en la frontera entre una lírica pura y una lírico-spinto, parece ser, por lo que he leído, que su deterioro vocal fue vertiginoso al afrontar papeles demasiado pesados para su voz.

    ResponderEliminar
  4. Maac, no me digas que tienes los fragmentos de la Aida de Volpi, Rethberg y De Luca, porque llevo mucho tiempo buscándolos. ¿Tienes sólo ese dúo o todos los fragmentos?. Estoy muy interesado, sobre todo por Volpi, intento conseguir todas sus grabaciones anteriores a los 40, y me falta poco. Dame una alegría.

    En cuanto a lo segundo, me refería concretamente al aria "Dich, teure Halle", y más concretamente a la segunda parte, "Wie jetzt mein Busen hoch sich hebet" donde la soprano tiene que alcanzar en varias ocasiones el agudo de forma peligrosa y mantenerlo, es un momento arrebatado, también en la orquesta, que exige empuje y cuerpo a la voz de la intérprete. Victoria de los Ángeles no lo pasaba bien aquí, y sin embargo, como es lógico Varnay o Nilsson ofrencen todo el empaque y la solvencia en el agudo que se necesita. Traubel es otro ejemplo que recuerdo ahora, con una versión referencial del aria. Para el resto de la ópera estoy de acuerdo contigo. Desde luego, si hay una Elisabeth para recordar es la de Grümmer. De todas formas, Rethberg, en mi opinión, cumple bien con estas exigencias en la primera versión, y lo pasa peor en la segunda. Aunque también es verdad que antes no me he atrevido a decir que a veces echaba de menos más seguridad en la entonación de algunas frases, pero lo mismo es por la calidad de la grabación o es que el viaje a Salamanca me ha dejado agotado :P

    ResponderEliminar
  5. Si me dices cuáles son todos los fragmentos... Tengo la escena del Nilo completa.

    ResponderEliminar
  6. Pues es la escena del Nilo y nada más. Pero pásamelo sin prisa, cuando puedas. Muchas gracias.

    ResponderEliminar