Unas cosas llevan a otras, ayer se trataba de un lieder de Mahler y hoy de la intérprete que lo cantaba. Christa Ludwig es una de las pocas cantantes realmente grandes que nos quedan, cantó junto a Maria Callas, su longevidad vocal fue extraordinaria -su Fricka del Met sin ir más lejos- , llevó su voz al límite y supo sacrificarse para no sobrepasarlo, se retiró en 1994, a los 64 años y todavía era capaz de bordar recitales de lied -existe un DVD de su despedida de Viena con Charles Spencer que yo considero imprescindible, me hizo una copia un participante no muy activo de un foro de internet y yo se lo agradeceré eternamente-,
el pasado mes de marzo cumplió 80 años.
Y otro de los paisajes de mi entorno:
Nadie ha cantado Morgen como ella:
Und morgen wird die Sonne wieder scheinen
Und auf dem Wege, den ich gehen werde,
Wird uns, die Glücklichen, sie wieder einen
Inmitten dieser sonnenatmenden Erde
Und zu dem Strand, dem weiten, wogenblauen,
Werden wir still und langsam niedersteigen,
Stumm werden wir uns in die Augen schauen,
Und auf uns sinkt des Glückes stummes Schweigen…
_____________
Y mañana brillará de nuevo el sol,
y por el sendero que recorreremos
la felicidad de nuevo nos envolverá
en el seno de esta tierra embriagada de sol…
Y hacia la extensa playa de olas azuladas
descenderemos lentamente en silencio,
mudos nos miraremos a los ojos
y sobre nosotros caerá el silencio de la felicidad…
el pasado mes de marzo cumplió 80 años.
Y otro de los paisajes de mi entorno:
Nadie ha cantado Morgen como ella:
Und morgen wird die Sonne wieder scheinen
Und auf dem Wege, den ich gehen werde,
Wird uns, die Glücklichen, sie wieder einen
Inmitten dieser sonnenatmenden Erde
Und zu dem Strand, dem weiten, wogenblauen,
Werden wir still und langsam niedersteigen,
Stumm werden wir uns in die Augen schauen,
Und auf uns sinkt des Glückes stummes Schweigen…
_____________
Y mañana brillará de nuevo el sol,
y por el sendero que recorreremos
la felicidad de nuevo nos envolverá
en el seno de esta tierra embriagada de sol…
Y hacia la extensa playa de olas azuladas
descenderemos lentamente en silencio,
mudos nos miraremos a los ojos
y sobre nosotros caerá el silencio de la felicidad…
(Música de R. Strauss y texto de John Henry Mackay.
Traducción de David Ruiz en Kareol)
Traducción de David Ruiz en Kareol)
_____________________
Os dejo un recital ofrecido en Salzburgo el 8 de julio de 1984:
Christa Ludwig - Eric Werba (piano)
Richard Strauss:
1. Gefunden 2:07
2. Die Nacht 2:18
3. Morgen 3:51
4. Allerseelen 2:43
5. Ruhe, meine Seele 3:21
Hugo Wolf:
6. Der Genesene an die Hoffnung 3:20
7. In der Frühe 1:52
8. Der Gärtner 1:19
9. Anakreons Grab 2:33
10. Verschwiegene Liebe 2:34
11. In den Schatten meiner Locken 1:55
12. Bedeckt mich mit Blumen 2:52
13. Mühvoll komm' ich und beladen 3:59
Richard Strauss:
14. Du, meines Herzens Krönelein 2:05
15. Begegnung 1:52
16. Heimkehr 1:54
17. Ach Lieb, ich muss nun scheiden 1:50
18. Die Zeitlose 1:34
19. Zueignung 1:47
Hugo Wolf: Lieder der Mignon
20. Heiss mich nicht reden 2:37
21. Nur wer die Sehnsucht kennt 2:12
22. So lasst mich scheinen, bis ich werde 3:05
23. Kennst du das Land 5:45
Bises :
24. Es muss ein Wunderbares sein (Liszt) 2:07
25. Wie lange schon (Wolf) 2:01
26. Nur wer die Sehnsucht kennt (Tchaikovsky) 3:01
27. Nimmersatte Liebe (Wolf) 2:22
28. Du bist wie eine Blume (Liszt)2:11
Hi!!
ResponderEliminarNice blog! Congratulations!
the links are invalid, could you host it again? I'd like to listen to this recital.
thanks in advance...