martes, 8 de julio de 2008

LOS MILAGROS EXISTEN Y LO VAIS A COMPROBAR

De las siete óperas que compuso Engelbert Humperdinck (1854-1921) sólo se suele interpretar la primera de ellas, y más en las grabaciones discográficas que en las salas de concierto, por lo menos en el ámbito latino, se trata de Hänsel und Gretel, con libreto escrito por Adelheid Wette y basado en el célebre cuento del mismo nombre de los hermanos Grimm.



Podéis escuchar seguidamente el dúo del primer acto entre Hänsel y Gretel (Grümmer y Schwarzkopf) "Suse, liebe Suse... Brüderchen, komm, tanz'mit mir...":



Hänsel und Gretel se estrenó bajo la dirección de Richard Strauss en Weimar en 1893, Strauss estaba maravillado por la combinación de encanto, simplicidad melódica, humor y estricto rigor formal, era el resultado de la mezcla de elementos populares -no en vano se la ha denominado como ópera folclórica alemana- con la influencia wagneriana. Humperdinck, que pocos saben que fue profesor del Conservatorio de Barcelona, llegó a ser asistente musical de Wagner en el estreno Parsifal en 1882 y profesor de Siegfried, hijo del compositor-. Era pues su primera ópera un auténtico milagro: una genial combinación entre melodía infinita y números cerrados. El éxito fue inmediato, en poco tiempo se tradujo en por lo menos once idiomas y entró por la puerta grande en el gran repertorio alemán. Hänsel und Gretel, compuesta sin grandes pretensiones -Humperdinck nunca la denominó como ópera sino "cuento de hadas dramatizado"-, es una auténtica joyita. Milagro fue también que el cuento pasara de ser interpretado en casa por los entonados niños de Adelheid Wette, cuñada del compositor, a los escenarios de ópera.

Anny Felbermayer canta la canción del arenero (Esc. 2, Acto II), el arenero esparce arena sobre los ojos de los niños para que duerman tranquilos, después Grümmer y Schwarzkopf rezan una oración antes de dormir:



No es menos milagro la grabación efectuada por EMI en 1953 con un joven Karajan (todavía no era titular de la Filarmónica de Berlín) en estado de gracia dirigiendo la estupenda Philharmonia Orchestra, con producción de Walter Legge y un equipo de cantantes de ensueño capitaneado por dos sopranos que coincidieron en gran parte del repertorio que interpretaron y por lo tanto, en pocas grabaciones de estudio o piratas: Elisabeth Grümmer (Hänsel) y Elisabeth Schwarzkopf (Gretel), milagro también dicho emparejamiento porque el personaje de Hänsel suele encomendarse a mezzosopranos para que los timbres de los hermanos protagonistas ofrezcan mayor contraste que cuando ambos son interpretados por sopranos, por no hablar de la competencia que , según las malas lenguas, Grúmmer representaba para la pareja de Legge -si no estaba entonces casado con Schwarzkopf lo estaría antes de terminar el año-.

Seguidamente se puede escuchar el final de la ópera, feliz como no podría ser menos, en el que yo encuentro resonancias mahlerianas:



Y milagro es también que la ópera de Humperdinck esté estupendamente servida en disco, junto a la citada, y en un escalón inferior, hay un montón de atractivas grabaciones como la de Jeffrey Tate en EMI con von Otter, Bonney y Lipovsek, la de Colin Davis con Murray, Gruberova y Ludwig en PHILIPS, la de Solti con Fassbaender y Popp en DECCA o la de Runnicles con Behrens y Larmore en TELDEC.



HUMPERDINCK - HÄNSEL UND GRETEL

Elisabeth Grümmer(Hänsel)
Elisabeth Schwarzkopf (Gretel)
Else Schürhoff (Bruja)
Maria von Ilosvay (Madre)
Josef Metternich (Padre)
Anny Felbermayer (Arenero, Hada del rocío)

Choirs of Loughton High School for Girls & Bancroft's School
PHILHARMONIA ORCHESTRA
DIR: Herbert von KARAJAN

Grabada en estudio en Londres, 1953.




8 comentarios:

  1. Hänsel und Gretel es una delicia siempre, pero especialmente la grabación de Karajan con esas dos sopranos maravillosas. Recuerdo la primera vez que la escuché, no podía creer que tanta belleza vocal pudiese ser real. Quien no la haya escuchado aún no puede dejar pasar esta oportunidad.

    ResponderEliminar
  2. Hace un par de días estaba con el programa de la ROH que la tiene programada para la próxima temporada con un reparto muy atractivo... Kirchschlager, Damrau, Connell, Allen, Silja...

    ResponderEliminar
  3. Me ha encantando cómo has narrado la serie de milagros. Estoy de acuerdo con todo lo que dice Titus, obra (y versión by Karajan) están llenas de belleza. La pena es que con con Hänsel und Gretel Humperdinck agotó todo el genio, yo lo intenté con otra ópera, Königskinder, mucho más seria y larga, y la inspiración aparece contadas veces.

    Una anotación, y te prometo que no es por ser tiquismiquis, maac, jeje, pero me gustaría recomendar también la grabación de Kurt Eichhorn, con la que la descubrí esta obra, porque es mucho menos conocida y está muy bien. Eichhorn no tiene la precisión de Karajan pero su versión está llena de chispa y de colorido. Y sobre todo, tiene a una bruja insuperable: Ludwig. Ella misma ha reconicodo que es uno de los papeles con los que está más satisfecha, y eso que es poco importante comparado con otros del repertorio pesado, y con el que mejor se lo pasó en un estudio. Es una maravilla de interpretación la suya y da mucha entidad al personaje, nada que ver con Palombini. Cuando tenga un poco más de tiempo, subo algún fragmento. El resto del reparto también es bueno, aunque Donath (¿esa sí que es una voz de niña, eh?) y Moffo no sean G&S, están estupendas. A ver si os animais.

    ResponderEliminar
  4. Aclaración (cómo no): no me quería referir a Palombini, la bruja de otra versión de Karajan, sino a Schürhoff, aunque para el caso da lo mismo una que otra.

    ResponderEliminar
  5. Vaya, yo que me compré Königskinder hace poco y estaba esperando a las vacaciones para escucharla... Bueno, lo intentaré, a pesar de todo.

    ResponderEliminar
  6. Gracias Golaud,había leído algo de esa versión, ya me avisarás cuando lo tengas preparado, pero sin prisas.

    ResponderEliminar
  7. RECLINATORIO
    En el MET se ha convertido en la ópera de la Navidad (en inglés la mayoría d eveces) y la interpretan todas las grandes de la casa.
    La ópera és una maravilla pero que roza el plagio wagneriano en varios momentos. Como bien dice Golaud, desgraciadamente una única ópera.
    La versión de Tate es bellísima y espero que Golaud nos haga el favor. Yo no la tengo

    ResponderEliminar
  8. La semana que viene subo la versión de Eichhorn.

    Titus, siento haberte aguado Königskinder, si lo sé no digo nada, pero escúchala porque es agradable, aunque decepcione un poco. Wagner también está muy presente en esa ópera - el preludio del tercer acto es parsifaliano total. ¡Ya nos contarás las impresiones!

    ResponderEliminar