Como la próxima temporada la inauguramos en Valencia con Les Troyens y estos días parece que voy a emprender toda una serie de entradas sobre Anne Sofie von Otter, aunque todavía no lo tengo claro, el otro día me descargué una grabación de Les Troyens efectuada en Ginebra en 2007 con dirección de John Nelson en la que participa la sueca cantando el papel de Dido. Después de escucharla me ha decepcionado un poco, no por su capacidad para interpretar la música de Berlioz, sino porque sus facultades vocales puede que no sean las ideales para enfrentarse con el papel de Dido, en todo caso he echado en falta mayor energía -su entrada me ha parecido de lo más light-. Por el contrario he caído rendido ante la Casandra de Anna Caterina Antonacci, que ya conocía de su DVD grabado en París con Gardiner, hasta tal punto que he decidido olvidarme de la Dido de von Otter y hacer la entrada sobre la Casandra de Antonacci, una verdadera trágica, tanto por su actuación escénica como por la intensidad expresiva de su fraseo. Los vídeos siguientes no corresponden a la producción de Gran Teatro de Ginebra en el año 2007 sino a la de 2003 en el Teatro de Le Châtelet de París con dirección es de J.E. Gardiner, se trata de una coproducción entre ambos teatros por lo que la dirección escénica, de Yannis Kokkos, fue la misma. Yo creo que en Ginebra, cuatro años después que en París, la Antonacci está incluso mejor pero he decidido poner los vídeos para así poder ver su movimiento escénico:
- Primer acto. Entrada de Casandra: "Les Grecs ont disparu... Malhereux Roi!"
- Primer acto. Dúo Casandra y Corebo: "Reviens à toi, vierge adorée... Si tu m'amimes, va t'en... Mais le ciel et la terre... Quitte-nous dès ce soir" (con Ludovic Tézier como Corebo).
- Final del primer acto: Aria de Casandra: Non, je ne verrai pas la déplorable fête y Marcha troyana: "De mes sens eperdus"
- Final del segundo acto. Casandra y Coro: "Tous ne périront pas... O digne soeur d'Hector... Complices de sa gloire... Le trésor! Le trésor!"
Un reclinatorio no es suficiente para la Casandra de la Antonacci.
ResponderEliminarYo traigo dos, uno para cada pata
ResponderEliminarPodemos poner una alfombra y os tumbáis boca abajo en el suelo.
ResponderEliminar