lunes, 19 de septiembre de 2011

Això és molt fort, por maac-guarro (27ª maac-chorrada)

Hay varias variantes desde aquella de "a ta mare l'he vista  en el barranc de l'Assut, amb les cames obertes i ensenyant l'apalput que li xorrava el suc" hasta la de " ta mare l'he vista en el barranc de l'Assut, amb les cames obertes i ensenyant la parrús" pasando por la que cantan Els Pavessos y que escucharemos en el vídeo que sigue: " I a ta mare l'han vista en el barranc de l'assut que es menjava una coca que li xorrava el suc". Yo me parto.



Pero en castellano también hay de esas, como la de "mientras estás en la cama con las tetas bien calientes yo estoy bajo tu balcón con la chorra hasta los dientes" o "el cura de Salmoral ya no gasta más cebada que se le ha muerto la yegua y ahora monta en la criada."

Para adecentar un poco la entrada escuchemos a María Dolores Pradera cantando una canción popular, aunque no se entiende muy bien por qué se tienen que menear las barandillas del puente:



Lo bueno que tienen las canciones populares que han ido pasado de boca en boca es que hay mil y una versiones según el lugar y la época, como la que recopiló Irene Valdestilla Rodríguez en Navalmoral de la Mata en el año 2002:

Se menean cuando paso

las barandillas del puente,

se menean cuando paso,

y a ti solito te quiero

5 y a los demás no hago caso.



Me pediste la mano,

yo te la negué

anda, niña, se coge

la del almirez;

10 la del almirez niña,

la del almirez,

me pediste la mano,

yo te la negué.

Revoleaste la mantilla,

15 que por eso,

la mantilla que por eso

revoleaste.

—Y ¿en dónde la has aprendido

la jota que estás cantando

20 y en dónde la has aprendido?

—La aprendí por esos montes

de oírla a los pastorcillos.

Y en la sierra de Aroche,

sierra de amores, donde bailan

25 los mozos con mal de amores,

con mal de amores, niña,

con mal de amores,

y en la sierra de Aroche,

sierra de amores

30 Revoleaste la mantilla,

que por eso,

la mantilla que por eso

revoleaste.

http://iesaugustobriga.juntaextremadura.net/memoria/canciones_populares.htm

7 comentarios:

  1. Pues a mí lo que me parece más guarro es precisamente lo de las barandillas que se menean y lo del almirez.

    ResponderEliminar
  2. ¡Qué bien canta Maria Dolores y qué voz más sensual! Respecto a lo de las barandillas confieso que me deja muy intrigado.

    ResponderEliminar
  3. Hasta las barandillas tiemblan cuando pasa la señora y élla no les hace ni caso. A mí lo que me intriga es por qué te intriga, porque esa interpretación ya la habrás hecho.

    ResponderEliminar
  4. Pues es que el pasa por el puente, en la canción de Pradera, es un señor o una de aquellas personas que aparecen en algunos monumentos.

    ResponderEliminar
  5. Las barandillas pueden ponerse nerviosas con quien quieran, pero ¿quien te dice que sea un señor? En principio (o en el principio) la primera estrofa está cantada por una señora: "a ti solito te quiero"

    ResponderEliminar
  6. José Luis, digo en la canción de Pradera y no en la otra: "Las barandillas del puente se menean cuando paso, a ti solita te quiero, de las demás no hago caso, ay remolona, por caridad, dime que me quieres, no me hagas penar", pero él o ella sólo hace caso de una barandilla.

    ResponderEliminar
  7. Ah. Puede que Pradera se hiciera un lio.

    ResponderEliminar