lunes, 30 de enero de 2012

Don Giovanni - Una aberración lírica. Por Jonathan Miller



Carmen Velasco (Las Provincias): ¿Ha visto aberraciones líricas?
Jonathan Miller:  Sí, muchas. La mayoría de las historias que cuentan las óperas son ridículas, nunca las haría ni mucho menos me sentaría a verlas porque dramáticamente son un coñazo y narran historias absurdas y vulgares. Prefiero escribir o leer un libro que asistir a la ópera. Tengo mejores cosas que hacer que ir a la ópera

No hay mejor manera de definir el Don Giovanni de Jonathan Miller que mediante sus propias palabras, dramáticamente es un coñazo y narra una historia, que en sus manos y por increíble que parezca, parece absurda y vulgar, desde luego es mejor escribir o leer un libro que asistir a su puesta de Don Giovanni, hay mejores cosas que hacer que ver su aberración lírica. 

Pero es que calificar su trabajo como aberrante es incluso ser demasiado benevolente, ni siquiera encontramos en él algo que nos estremezca, nos sacuda o nos escandalice. Jonathan Miller suelta a los cantantes en mitad de la corrala y cada uno que haga lo que pueda, después se lleva los duros y aquí paz y después gloria.

La orquesta y coros al gran nivel que nos tienen acostumbrados. Mehta defiende como puede una partitura que seguramente no le es muy afín pero con él no hay lugar para el desaguisado, un Don Giovanni acartonado, sin chispa, como muy bien dice Titus, pero defendido con tablas y una sólida técnica directorial, eso lo dice Atticus. Si seguís los enlaces situados en sus nombres accederéis a dos buenas crónicas de lo que función el día del estreno.

¿Y qué pasa con los cantantes? Hubo de todo pero si alguien estuvo realmente bien fue Alexánder Tsymbalyuk y su imponente Comendador. Nicola Uliveri, como Don Giovanni, estuvo ajustado en lo vocal, bonita voz, pero muy monótono en lo expresivo; Anna Samuil me decepcionó como Donna Anna, más por su voz de pito (me recordaba a voz de la actriz aquella de la versión doblada de Cantando bajo la lluvia) que por su canto, Sonia Ganassi mostró un timbre apagado, mate, incapaz de proyectarse en los agudos y con feas pérdidas de impostación en los recitativos-zona grave-, David Bizic, que era Leporello, destacó dentro del panorama de inexpresividad radical de la mayoría de sus compañeros, seguramente con otro equipo hubiera pasado desapercibido, potables el Masetto de Simon Lim y la Zerlina, de atractiva voz, de Rosa Feola. Dmitri Korchak ofreció una de cal y otra de arena, excepcional en "Dalla sua pace" y con algunos apuros de fiato y coloratura en "Il mio tesoro", junto con Tsymbalyuk fue el triunfador de la noche.

Dice Helga Schmidt que lo bueno de la producción de Miller, en comparación con otras más modernas, es que puede reponerse infinitamente sin que pierda vigencia, entre es te Don Giovanni y la Carmen de Saura vamos apañados en los próximos años. Lo que no comprendo es que cómo se hizo de rogar Miller para trabajar en Don Giovanni cuando se hundió la plataforma escénica a la vista de lo que tenía preparado: NADA, o quizás fue precisamente por eso, porque al no poder desplazarse los cantantes sobre el escenario iba a tener que currárselo más. La verdad es que entonces, cuando se hundió la plataforma, tuvo una buena excusa, ahora las cosas son distintas. Y mira que aunque el decorado -tres planos negros con puertas y ventanas a gogo- era soso, podría haber dado lugar a un imaginativo juego escénico a poco que se hubieran aprovechado los aproximadamente veinte huecos abiertos.

Mención especial para el vestuario de Clare Mitchell, que dentro de la absoluta negrura escénica, proporcionaba un toque de vistosidad y color en el escenario.

Menos mal que esto lo han hecho con Don Giovanni , si lo llegan a hacer con una ópera de Donizetti, cuyo interés radica fundamentalmente en el canto, creo que me hubiera dado algo.

Y a pesar de todo salí satisfecho, he aquí la grandeza de esta obra maestra de Mozart.

Para amenizar la entrada y no perder la costumbre , aunque nada tiene que ver con Don Giovanni pero sí con Mozart, escucharemos "E Susanna non vien... Dove sono" de la Condesa en Las bodas de Figaro por Mirella Freni, ahora mismo pienso que ni Schwarzkopf pudo hacerlo mejor -ni yo mismo me lo creo, pero da igual-:


lunes, 23 de enero de 2012

Aria de Haendel con oboe.


Pensaba que hoy no publicaba entrada en el blog, no por nada en especial sino porque no lo tenía previsto, pero estaba escuchando Arminio y cuando había llegado aproximadamente a la mitad del segundo acto sonó un aria que me llamó la atención por su complicación vocal e instrumental, me puse a investigar en Google y vi la entrada hecha.

Cuando Haendel compuso Arminio para ser estrenado en el Covent Garden en enero de 1737, contaba entre los efectivos de la orquesta a un famosísimo oboista, Giuseppe Sammartini (*) y como Haendel de tonto no tenía un pelo tenía que aprovechar la ocasión, así que en el segundo acto de la ópera insertó un obligado de oboe en una de las arias de Sigismondo.

Sigismondo fue interpretado por un castrado soprano, Gizzielo (Gioacchino Conti), que había llegado a Londres contratado para cantar en Ariodante. Según Burney su voz era "la de un soprano ligero y su estilo era notable por el pathos, la delicadeza y la perfección técnica".  Haendel escribió para él un aria de coloratura endiablada en la que el castrado no sólo jugaba con el oboe sino que rivalizaba con él en exhuberancia, el resultado fue una composición de aproximadamente 7 minutos que, si no es genial, resulta, cuanto menos, espectacular, vocal e instrumentalmente. 

Escuchamos el aria "Quella fiamma, che'l petto m'accende" interpretada por Dominique Labelle con Il Complesso Barocco dirigidos por Alan Curtis con ocasión de la grabación en estudio de la ópera en el año 2000:


(*) Giuseppe Sammartini, que también era compositor, fue hermano del más conocido Giovanni Sammartini, uno de los precursores del clasicismo musical.

jueves, 19 de enero de 2012

Comienzo a estar harto

Esto ya es el colmo, según la agencia EFE, "el director internacional de Finanzas Públicas de Fitch Ratings, Guilhem Costes, ha asegurado que los gobiernos autonómicos deben ajustar sus gastos y recortar sobre todo en sanidad, enseñanza y universidad".

Pero qué cara más dura tienen estos señores que se atreven a inmiscuirse en qué se pueden, o no, gastar el dinero los Estados. Y es que incluso pueden servir de justificación a algún tipo de actuaciones de nuestros gobernantes.

Sé que la entrada se sale totalmente del contenido habitual del blog, incluso de su propósito, pero es que me parece preocupante que ahora a las agencias de calificación les dé por participar en los Presupuestos Generales del Estado o de las CCAA.

¿Qué será lo próximo?

Como siempre suelo ilustrar las entradas con música esta vez me decido por la Gran Fuga, Op. 122 de Beethoven por el Cuarteto Alban Berg, es lo que necesito para desahogarme.

martes, 17 de enero de 2012

¿Habrá mangas para las tres?


El autor de la letra es anónimo, la música fue compuesta por Juan del Encina y la interpretación corre a cargo de La Capella Reial de Catalunya y Hesperion XXI con Jordi Savall.

¿Si habrá en este baldrés
mangas para todas tres?

Tres moças d’aquesta villa,
tres moças d’questa villa
desollavan una pija
para mangas a todas tres.

Tres moças d’queste barrio,
tres moças d’queste barrio
desollavan un carajo
para mangas a todas tres.

¿Si habrá en este baldrés
mangas para todas tres?

Desollavan una pija
desollavan una pija
y faltoles una tira
para mangas a todas tres.

Y faltoles una tira,
y faltoles una tira.
La una a buscalla iva
para mangas a todas tres.

¿Si habrá en este baldrés
mangas para todas tres?

Y faltóles un pedaço,
y faltóles un pedaço.
La una iva a buscallo
para mangas a todas tres.

¿Si habrá en este baldrés
mangas para todas tres?

* baldrés: piel de oveja curtida que sirve para guantes (DRAE), ant. francés baldret. Pero lo podéis cambiar por mozuelo tranquilamente.
* carajo: malsonante, miembro viril (DRAE)
* pija: malsonante, miembro viril (DRAE, 4ª acepción)
* desollar: quitar la piel de una persona, un animal o de alguno de sus miembros.

He leído que es una parodia de "Tres morillas me enamoran" (Anónimo, Cancionero de Palacio), lo escuchamos en versión del Ensemble Accentus:





sábado, 14 de enero de 2012

Diana Damrau - Palau de la Música de Valencia


El pasado miércoles 11 de enero tuvo lugar en el Palau de la Música de Valencia un recital de lied protagonizado por la soprano Diana Damrau y el arpista Xavier de Maistre, se ofrecieron lieder de Schubert, R. Strauss, Hahn, Chausson, Duparc y dos obras instrumentales de Tárrega (Recuerdos de la Alhambra) y Fauré (Impromptu).

El programa, la crème de la crème del lied alemán y de la mélodie francesa, era muy ambicioso y la cantante de excepción, así que todo parecía presagiar que íbamos a asistir a una velada inolvidable, pero no fue así. En el primer bloque de la primera parte, dedicado a lieder de Schubert (Ständchen, Du bist die ruh, Gretchen am Spinrade, An die Musik, Ganymed y Ave Maria) un sector del público se dedicó a interrumpir y desconcentrar a los intérpretes aplaudiendo cada vez terminaba un lied lo que motivó que Damrau, con buen criterio y una vez hubo finalizado el bloque, se dirigiera al público diciendo "por favor, no aplaudan, es mejor para nosotros y para ustedes también".  El segundo bloque, que comenzó después de que De Maistre interpretara magistralmente al arpa "Recuerdos de la Alhambra" de Tárrega, estuvo dedicado a Richard Strauss (Ständchen, Epheu, Schlagende Herzen, Nichts, Wiegenlied y Beim Schlagengehen).

Yo pienso que es en esta primera parte en la que Damrau tendría que haber destapado el tarro de las esencias, pues tiene algo fundamental en este repertorio, el dominio del estilo y del idioma, pero no fue así. Me dejó frío como el hielo, eso sí quedé maravillado tanto por la belleza de su voz, muy homogénea en todo el registro, y por su técnica, que le permitió proyectar la voz por toda la sala -en la segunda parte cambié de a una localidad más próxima al escenario y la presencia de la voz era prácticamente la misma que más atrás, algo que no siempre ocurre-, también es cierto que el arpa favorece que la voz se proyecte sin dificultad, pero no es menos cierto que la Sala Itubi, la más grande del Palau, no es la más idónea para un recital de lied, que requiere espacios más íntimos, por sonoridad y por cercanía entre el intérprete y el público.

La segunda parte del recital estuvo dedicada a la mélodie, momentos antes de que los intérpretes saltaran al escenario repasaba una y otra vez el listado de obras y no me lo podía creer, entre ellas se encontraban Si mes vers avaient des ailes y L'heure exquise de Hahn, Le temps des lilas de Chausson o Invitation au voyage de Duparc. Tampoco aquí se cumplieron las expectativas, Damrau pasó por estas piezas con suficiencia pero no llegó a emocionar, es una lástima tener ante uno una cantante de esta categoría y sentir que falta algo, no sé si el repertorio no estuvo bien escogido, si la intérprete no se implicó lo suficiente y se limitó a cumplir con el trámite o si, por el contrario, el arpa cubre estas obras de un toque light restándoles la profundidad que es necesaria.

Damrau finalizó el recital con Vilanelle de Eva Dell'Acqua, una pieza que le permitíó exhibir su dominio de las modulaciones y la coloratura, bastante intrascendente pero para mí, junto a Beim Schlafegehen de R. Strauss, fue lo mejor del recital. Como bis ofreció el aria de Giulietta en I Capuletti e i Montecchi de Bellini, O quante volte, y más de lo mismo, perfectamente cantada pero sin pizca de emoción. Yo esperaba que ofreciera Del cabello más sutil de Obradors como bis, la verdad es que me apetecía, es un canción preciosa y me hace gracia cuando la canta Damrau, pero o la soprano parece que no la había preparado, estaba apática o el público se marchó antes de tiempo.

Os dejo con Vilanelle de Dell'Acqua y Del cabello más sutil de Obradors:



30ª maac-chorrada: Pumuky - Otra cosa rara



Eso es Pumuky, una cosa rara, que puede o no gustar pero no deja indiferente, no sé si están al borde del precipicio o ya van en caída libre, a mí me recuerdan en Phoebe a na mezcla de Luis Eduardo Aute y el primer Siniestro Total edulcorado. Esto se ve que es lo más moderno del momento. Siempre será mejor que nuestra juventud escuche esto que no Estopa, que le da demasiadas vueltas a lo mismo, lere lere.:


Dame algo más de morfina o quédate aquí 
Vas a tener que amarme o darle al off
Hazme que te hable un rato
 ¿Cuánto tiempo llevo callado?
Repetí tanto tu nombre que algo crujió 
Y si algo tiene sentido es ir tras de ti
 al bordear el precipicio que gustas probar 
Apretaré tus manos frías
 No dejaré que te lleve con él
 Nada de lo que ofrece el viento podrá mantenerte en pie
Tu nombre pierde el sentido cien veces después.

Estopa son los vivaldis del pop español, 12 años componiendo la misma canción:


Y si no te gusta la música siempre puedes recrearte en las imágenes, por ejemplo con el videoclip de la canción Los enamorados, con una letra con un toque Fangoria, "matemos esas hormigas de la cocina, quitemos lo podrido del frutero.  Limpiemos la nevera, llenémosla.  Hagamos algo para enamorarnos
otra vez. Gastemos el dinero que nos queda  en fuegos de artificio y chucherías. Hagamos algo absurdo: amémonos. Hagamos algo para enamorarnos,  otra vez." Para que luego no digáis que no os propongo ideas para pasar este fin de semana y para que nos os aburráis de forma suicida.




viernes, 13 de enero de 2012

Max Emanuel Cencic canta "Se tu la reggi al volo"

Gala Placidia con sus hijos, Valentiniano III y Honoria.

 "Se tu la reggi al volo" es la primera aria que canta Valentiniano III, emperador romano de Occidente, en la ópera Ezio de Gluck, estrenada en el Burgtheater de Viena un año después de su Orfeo ed Euridice, el 26 de diciembre de 1763. Estamos en la Roma demediados del siglo V, engalanada para celebrar las fiestas decenales y la llegada de Ezio (Aecio) vencedor ante Atila, rey de los hunos en la batalla de los Campos Cataláunicos. Valentiniano desciende del trono, abraza a Ezio y canta su aria. El papel de Valentiniano fue estrenado por el castrado soprano Giovanni Toschi (también fue Orazio en Il trionfo de Clelia del mismo Gluck y Pilade en Ifigenia in Tauride de Traeta), nosotros escucharemos el aria cantada por el contratenor Max Emanuel Cencic, acompapado por Il Complesso Barocco bajo la dirección de Alan Curtis.


Aria de Valentiniano

Se tu la reggi al volo
sur la Tarpea pendice
l'aquila vincitrice
sempre tornar vedrò.

Breve sarà per lei
tutto il cammin del sole,
e allora i Regni miei 
col ciel dividerò.

Se tu la reggi al volo...

Pero si hay tiempo suficiente (10 minutos aproximadamente) os recomiendo visionar el siguiente vídeo, que supongo se realizó durante las sesiones de grabación de la ópera completa y en la que se puede escuchar los recitativos previos al aria de Valentiniano:





jueves, 12 de enero de 2012

Stutzmann, Schumann y Maria Estuardo

¡Me voy, parto! ¡Adiós, mi alegre Francia, donde hallé la patria más amada, tú, protectora de mi niñez! ¡Adiós, tú, país, tú, bello tiempo! ¡La nave me lleva lejos de la dicha!  Pero sólo se lleva la mitad de mí, una parte permanecerá siempre tuya, mi alegre país, la que te dice: ¡recuerda a la otra!
¡Adiós, adiós!

Este texto se ha atribuido tradicionalmente a María Estuardo -pero pertenece a Anne-Gabriel Meusnier (1702-1780)-, fue traducido al alemán y versificado por Gisbert Vincke y puesto en mùsica por Robert Schumann en 1852, es la primera del ciclo de canciones que el compositor escibió bajo el título Gedichte der Königin Maria Stuart, Op.135  (Poemas de María Estuardo). En total lo forman cinco composiciones.
El Op.135 es el último ciclo de lied compuesto por Schumann, cuando su salud, en medio de una profunda depresión, ya estaba en declive, seguramente el compositor, que en poco tiempo tendrá que renunciar al puesto de director de la Orquesta de Dusseldorf por desavenencias con las autoridades de la ciudad y que después ingresará voluntariamente en un sanatorio mental, se vio identificado con la situación de la protagonista, María, reina de Escocia, y escribió una música tan sencilla como conmovedora; y conmovedora también es la interpretación de Nathalie Stutzmann, mil y un matices en un timbre único,  aterciopelado, oscuro pero no tenebroso, pura melancolía.


Abschied von Frankreich / Despedida de Francia
Nathalie Stutzmann (contralto) - Michel Dalberto (piano) 
 
 Ich zieh dahin, dahin! 
Ade, mein fröhlich Frankenland, 
Wo ich die liebste Heimat fand, 
Du meiner Kindheit Pflegerin! 
Ade, du Land, du schöne Zeit. 
Mich trennt das Boot vom Glück so weit! 

Doch trägt's die Hälfte nur von mir; 
Ein Teil für immer bleibet dein, 
Mein fröhlich Land, der sage dir, 
Des Andern eingedenk zu sein! Ade! 

martes, 10 de enero de 2012

Stutzmann canta y dirige Vivaldi



El 17 de noviembre de 2011 tenía lugar en la Sala Pleyel la Cité de la musique de Paris un concierto de la contralto Nathalie Stutzmann y el conjunto Orfeo 55, fundado por la cantante en el año 2009. Además de piezas instrumentales, bajo la dirección Stutzmann se ofrecieron arias de Haendel y Vivaldi. Me ha gustado mucho la disposición: una primera parte dedicada a Vivaldi, que se abría con un concierto seguido de tres arias, una parte central dedicada a Haendel, que además de arias contenía las oberturas de Giulio Cesare y Rinaldo, y una parte final que volvía a Vivaldi. Siempre es un placer escuchar una voz  como la de Stutzmann, de auténtica contralto, tímbricamente oscura y muy cálida, sin feos entubamientos; es un placer también gozar de su musicalidad y buen gusto.

El concierto íntegro se puede escuchar en la siguiente dirección: http://www.medici.tv/#!/nathalie-stutzmann-castrats-divas-cite-de-la-musique (si te registras). Yo he subido a Youtube dos arias de Vivaldi en las que se puede apreciar cómo la cantante combina la dirección orquestal con el canto. Se trata de "Cor mio che prigion sei", de la ópera  Atenaide y "Sovente il sole" de Andromeda liberata.

lunes, 9 de enero de 2012

Lemieux, Curtis - Se in fiorito ameno prato

Estaba escuchando en diferido la retransmisión del Giulio Cesare de Haendel que tuvo lugar el pasado  mes de noviembre en París con Marie-Nicole Lemieux en el papel protagonista e Il Complesso Barocco de Alan Curtis y me estaba pareciendo bastante convencional hasta que he tropezado con el siguiente "Se in fiorito ameno prato":

 

Seguramente en los próximos días complementaré esta entrada con otras audiciones, ahora sólo me apetecía compartir esta interpretación.  La ópera se ofrecía en versión concierto así que no acabo de entender muy bien las risas del público, la música del violín por momentos puede tener gracia pero no hasta el punto de provocar revuelos o carcajadas, supongo que Lemieux, Curtis o el/la violinista habrán hecho alguna que otra payasada. El canto de los pájaros... eso también puede ser.  Por otra parte, también es cierto que el momento -Julio César enamoradísimo de Cleopatra y comparándose con pajaritos escondidos en un prado entre las flores- se presta a la parodia.

domingo, 8 de enero de 2012

Ópera de Babel - Grümmer en el dúo de Otello


Otello es una ópera muy italiana, como todas las de Verdi, pero de toda su producción seguramente es la más germánica. Poder escuchar a Grümmer cantando la Desdemona del Otello verdiano es un auténtico lujo, incluso aunque lo cante en alemán, qué timbre más radiante, que interpretación tan delicada, intensa y musical, ideal para poner de manifiesta la fragilidad y entrega del personaje, está acompañada por Rudolf Shock y, ante la tradicional carencia de Otellos de peso, su moro suena también a gloria. No hay que perderse esta interpretación no original por nada del mundo.

Verdi: Otello. Dúo Acto I (Otello y Desdemona).
"Nun in der nächtgen Stille... Da brannt in meinem"  (Gia Nella Notte Densa... E Tu M´Amavi).



sábado, 7 de enero de 2012

El Bartoli de los contratenores


Me asombra, no sólo el parecido tímbrico  con Cecilia Bartoli sino la misma técnica. Da la casualidad de que el cantante canta con cierta regularidad junto a la mezzo romana.

PAISIELLO - La molinara (L'amor contrastato): "Nel cor più non mi sento"
Franco Fagioli (contratenor)
Luca Pianca (laúd), Marco Frezzato (cello), Jorg Halubek (clave)



Desgraciadamente cada vez que escucho este aria me acuerdo de Nella Anfuso -podéis pasar directamente a la posición 3'00" y siguientes-:


Anfuso tiene sus fans, mirad AQUÍ.

FRESCOBALDI - "Se l'aure spira"



MONTEVERDI - "Se dolce e'l tormento"



Aquí lo tenemos junto a Bartoli, cantando el dúo de Almirena y Rinaldo, lástima que el sonido es pésimo:




Por cierto, qué difícil se lo puso Handel a la trompa en "Va tacito":


Roger Montgomery (trompa) está bastante mejor, canta David Daniels, con la Orchestra of the Age of Enlightenment dirigida por Norrington:







jueves, 5 de enero de 2012

LA NOCHE DE LOS DESEOS


Porque no sólo de ópera vive el hombre.



La noche de los deseos - Jovanotti

Es una noche como todas las demás noches
Es una noche con algo especial
Una música me llama hacia sí
Como agua hacia el mar
Veo un vórtice de gente de distintos colores
Que se apiña tras un ritmo elemental
Cruzan la tierra desolada
Para alcanzar algo mejor
Un poco más allá de las miserias de los poderosos,
Y de las frías verdades de la razón
Un poco más allá de los hábitos corrientes
Y de la típica batalla de opinión
Veo los ojos de una mujer que me ama
Y ya no siento la necesidad de sufrir
Todas las cosas están iluminadas
Todas las cosas están, en su rayo/alcance, en devenir

Veo estrellas cayendo en la noche de los deseos
Veo estrellas cayendo en la noche de los deseos
Veo estrellas cayendo en la noche de los deseos
Veo estrellas cayendo en la noche de los deseos

Es una noche como todas las demás noches
Es una noche que huele a aventura
Tengo dos llaves para la misma puerta
Para abrir al valor y al miedo
Veo un vórtice de gente de distintos colores
Que se apiña tras un ritmo elemental
Cruzaré la tierra desolada
Para alcanzar algo mejor
Veo los ojos de una mujer que me ama
Y ya no siento la necesidad de sufrir
Todas las cosas están iluminadas
Todas las cosas están, en su rayo/alcance, en devenir

Veo estrellas cayendo en la noche de los deseos
Veo estrellas cayendo en la noche de los deseos
Veo estrellas cayendo en la noche de los deseos
Veo estrellas cayendo, es la noche de los deseos

Es la noche de los deseos
Es la noche de los deseos
Es la noche de los deseos

Veo a Cristóbal Colón el marinero
Ha llegado mi momento de partir
¿En qué piensa el trapecista mientras vuela?
Para nada piensa en cómo acabará
Veo a los bárbaros sobrepasar la frontera
Y los miran desde el cristal del espejo
Y alguien medita el final
Y todo el cielo se refleja en mi ojo
Las montañas que separan los destinos
Se hacen polvo, se convierten en arena
Al pasar el momento de esplendor
La puerta de la jaula se abre de par en par
Veo los ojos de una mujer a la que yo amo
Y ya no siento la necesidad de sufrir
Todas las cosas están iluminadas

Y ya no siento la necesidad de sufrir
Y ya no siento la necesidad de sufrir
Y ya no siento la necesidad de sufrir

Veo estrellas cayendo en la noche de los deseos
Veo estrellas cayendo en la noche de los deseos
Veo estrellas cayendo en la noche de los deseos
Veo estrellas cayendo, es la noche de los deseos

Es la noche de los deseos
Es la noche de los deseos
Es la noche de los deseos
Es la noche de los deseos

¡Qué triste, pero qué hermoso!


Brahms - In Stiller Nacht
Elisabeth Schcwarzkopf (so.) - Gerald Moore (piano)


WoO 33/42
IN STILLER NACHT
In stiller Nacht, zur ersten Wacht,
ein Stimm' begunnt zu klagen,
der nächt'ge Wind hat süß und lind
zu mir den Klang getragen:
von herbem Leid und Traurigkeit
ist mir das Herz zerflossen,
die Blümelein, mit Tränen rein
hab' ich sie all' begossen.

Der schöne Mond will untergahn,
für Leid nicht mehr mag scheinen,
die Sternelan ihr Glitzen stahn,
mit mir sie wollen weinen.
Kein Vogelsang noch Freudenklang
man höret in den Lüften,
die wilden Tier' traur'n auch mit mir
in Steinen und in Klüften.

******

WoO 33/42- EN LA TRANQUILA NOCHE

En la tranquila noche, a primera hora,
una voz comienza a lamentarse.
La brisa de la noche, suave y dulcemente,
trajo su sonido hasta mí.
En amargo pesar y dolor
mi corazón se deshace.
Con simples lágrimas,
regué a todas las flores.

La hermosa luna se pondrá
pues por el dolor no quiere alumbrar.
Las estrellas cesan de brillar,
quieren llorar conmigo.
Ni trinos de pájaros, ni alegres sonidos
se oyen en el aire,
incluso, las bestias salvajes gimen conmigo
en rocas y gargantas.

miércoles, 4 de enero de 2012

Mini-Liguilla - Nel Profondo



Una perqueña liguilla con las cartas boca arriba sobre el aria "Nel profondo cieco mondo" de Orlando Furioso de Vivaldi.