viernes, 25 de abril de 2008

Beethoven. Leonore/Fidelio (IV) - Guía de audición. SEGUNDA PARTE

I - Introducción (AQUÍ)
II - Las versiones de Fidelio. Las oberturas (AQUÍ)
III - Guía de audición. PRIMERA PARTE. (AQUÍ)

Hoy continuamos con la guía de audición de Fidelio/Leonore, pasamos al Acto II de la primera versión en tres actos o a la escena segunda del primer acto en las versiones posteriores.

1805 - ACTO II – Patio de la fortaleza
1806 - Segunda escena - Patio de la fortaleza (cambio de decorados)
1814 . Segunda escena – Patio de la fortaleza (cambio de decorados)

7) Introducción
5) Marcha
6) Marcha

Introducción orquestal (1805): Hasta los años noventa del pasado siglo se desconocía que esta música pertenecía a la Leonore de 1805. Se trata de una breve y sencilla introducción orquestal escrita en, re menor, la misma tonalidad que la posterior aria de Pizarro.

Marcha (1806 y 1814). La marcha, en si bemol mayor, al igual que la pieza compuesta originariamente, introduce la llegada del gobernador, oficiales y centinelas de la prisión. Su carácter es ambiguo pues combina el aire marcial de toda marcha militar con cierto aire siniestro. En su origen servía de introducción al segundo acto, en las versioses posteriores se convirtió en una transición entre las dos escenas del primer acto. No conocemos la versión original, sólo nos ha llegado la de 1814 pero parece ser que esta marcha no sufrió ninguna variación respecto a la de 1806. Se la ha comparado con marchas mozartianas como la de Idomeneo y sobre todo con la de La Flauta Mágica (Marcha de los sacerdotes del segundo acto). Es también un punto de inflexión, la definitiva ruptura con la comedia de tipo burgués y la entrada en el drama moral de la lucha contra la tiranía y el triunfo de la libertad.

Audición 1805 - Introducción orquestal.
Audición 1814 - Marcha

8.) Aria de Pizarro con coro: Ha welch ein Augenblick (122 compases)
6) Aria de Pizarro con coro: Ha welch ein Augenblick (115 compases)
7) Aria de Pizarro con coro: Ha welch ein Augenblick (123, 16 nuevos compases)

Un aria diabólica en todos los sentidos, su trepidante ritmo pone a pueba el aliento del barítono o bajo, pero también la proyección de su voz que debe sobrepasar el volumen orquestal, al final se incorpora el coro, lo que no hace sino incrementar las dificultades señaladas. Se trata de una evolución de la clásica aria de vendetta, en ella Pizarro expresa sus deseos de vengarse de Florestan: “den Mörder selbst zu morden!” (La víctima se torna verdugo). Beethoven ha plasmado muy bien a través de la música la sensación de violencia, crueldad y deseos de venganza del tirano sobre todo con los cambios introducidos en la versión de 1814. La intervención del coro no hace sino reforzar la idea del poder tiránico de Pizarro como gobernador de la prisión.

Hemos pasado la frontera que ya se insinuaba en el último trío del primer acto (versiones 1805-1806), ya no estamos ante una ópera cómica sino que esto ya ha tomando el carácter de una ópera seria. Como ya hemos dicho, muchos son los que piensan que esta ruptura del carácter de la obra desdibuja el Acto I, que aparece al espectador con algo fragmentario y carente de conexión interna, este cambio tiene mucho más sentido si se marca la separación entre el primer y segundo acto, no sólo por el cambio visual que implica la mutación de decorados sino por la clásica distribución del drama en tres partes: planteamiento-nudo y desenlace.

Audición 1805 En la versión que utilizo para la audición no se incluye el aria en su forma original sino la versión de 1814.
Audición 1814

Aquí podemos escuchar la magnífica versión de "Ha! Welch ein Augenblick!" que hace Kelemen con Karajan en estudio:


Kelemen, Karajan 1970

9) Dúo Pizarro, Rocco: Jetzt, Alter, hat es Eile (181 compases)
7) Dúo Pizarro, Rocco: Jetzt, Alter, hat es Eile (181 compases)
8.) Dúo Pizarro, Rocco: Jetzt, Alter, hat es Eile (169 compases)

Pizarro arroja a Rocco una bolsa de dinero y le propone que asesine a Florestan, ante su negativa le ordena que baje a la mazmorra y cabe la tumba, Pizarro personalmente se encargará de asesinarlo, Rocco piensa que, moribundo como está, la muerte será una salvación para el prisionero.
Beethoven, utiliza una suerte de discurso musical entrecortado que traduce extraordinariamente las vacilaciones de Pizarro a la hora de proponer el asesinato a Rocco y la angustia de Rocco ante tal proposición, recordemos el credo que expuso al inicio de la ópera: “un Macht und Liebe verschafft dir das Gold und stillet das kühnste Verlagen” (el oro te ofrece poder y amor, y como el deseo más osado), pero a la hora de la verdad Rocco sabe mantener su dignidad no vendiéndose por un puñado de monedas, sin embargo, fiel a su credo, no se rebela contra Pizarro no será el ejecutor pero sí cómplice. Musicalmente es una continuación del aria de Pizarro, no hay variaciones sustanciales entre las distintas versiones.

Audición 1805
Audición 1814

10) Dúo Marzelline, Leonore: Um in der Ehe froh zu leben (98 compases)
9) Dúo Marzelline, Leonore: Um in der Ehe froh zu leben (80 compases)
- SUPRIMIDO -

El dúo de Marzelline y Leonore fue suprimido en la versión definitiva y sólo aparece en las grabaciones que siguen las dos primeras versiones. Este dúo, escrito en do mayor, es un canto a la fidelidad de los esposos, el deber de fidelidad de la esposa es el que justifica la mentira sobre la que actúa la protagonista, Marzelline una vez más vuelve a soñar en un futuro junto a Fidelio y canta su felicidad mientras que Leonore se lamenta del dolor que va a causar en la muchacha y expresa internamente su deseo de que la muchacha sea feliz.
Es un dúo dramáticamente aporta muy poco, su función principal parece que es justificar la actuación de Leonore, de ahí que se suprimiera -digo yo, porque es precioso-, sin embargo el efecto de las voces de las sopranos con el violín y violonchello solistas es deliciosa. Le sirve a Beethoven para perfilar y contrastar la psicología de las dos mujeres. Y es que desde un punto de vista estrictamente musical, nunca me cansaré de repetirlo Very Happy, es bellísimo, su dulzura contrastaba a la perfección con la dureza del número anterior (Aria de Pizarro), y la fuerza del posterior (Aria de Leonora), a los que sirve de intermedio.

Audición 1805


11) Recitativo y Aria de Leonore: Ach! brich noch nicht... Komm, Hoffnung (15 + 173 compases)
8.) Recitativo y Aria de Leonore: Ach! brich noch nicht... Komm, Hoffnung (15 + 159 compases)
9) Recitativo y Aria de Leonore: Ach! brich noch nicht... Komm, Hoffnung (31 MEVOS + 118 compases)

La estructura del aria de Leonore es clásica, por su forma podría ser la típica aria de concierto de finales del siglo XVIII, se divide en tres partes: recitativo acompañado, adagio y allegro. La primera parte, que comienza con la palabra “Abscheulicher!” (¡Despreciable!) va dirigida a Pizarro, su odio y sus intrigas. Pierre Michot ha comparado a Leonora con Orfeo, también ella descenderá para salvar o recuperar al ser amado, pero a diferencia de aquél, irá acompañada de la esperanza: “Komm, Hoffnung” (¡Ven esperanza...!), esta deprecación a la esperanza es el segundo tema del que trata el aria, un adagio en el que intervienen trompas y fagot, para terminar con el tema de la fidelidad y el deber de los esposos: “der treuen Gattenliebe!” (El deber de una esposa fiel).
La densidad orquestal es de tal magnitud que la soprano no sólo debe luchar contra los escollos de la partitura (como el descenso en dos octavas desde el si agudo: “erreichen” en “Die Liebe, sie wird's erreichen” -el amor lo alcanzará- ) sino que tiene que superar aquélla. La mayoría de sopranos que dan con el carácter vocal del personaje y son solventes en la zona media y grave de la tesitura manifiestan problemas al subir al agudo en los pasajes de agilidad (Flagstad, Mödl y Meier, son ejemplos de ello, la excepción es Nilsson).

Los cambios entre las diferentes versiones son sustanciales. En 1814 se tuvo que reescribir totalmente el recitativo de Leonora porque la supresión del dúo de ésta con Marzelline hacía incomprensible el texto, el nuevo recitativo es mucho más agresivo y la escritura vocal del aria tiene una coloratura menos italianizante, menos exigente, y más revolucionaria que en 1805, una consecuencia lógica atendiendo al mayor ímpetu dramático que se le exigirá a la soprano.

Audición 1805
Audición 1814


12) Finale

Son tantas las diferencias entre las versiones que podemos decir que estamos ante dos finales distintos, el de 1805, modificado en 1806 y el de 1814. No sé si habré sido lo suficiente claro en la exposición que sigue, pues la mezcla que hago de versiones puede llevar a confusión:

a) Coro de Prisioneros: O welche Lust, in freier Luft (219 compases)
11) Finale
a) Coro de Prisioneros: O welche Lust, in freier Luft (178 compases)

10) Finale
a) Coro de Prisioneros: O welche Lust, in freier Luft (172 compases)


Ahora llegamos a uno de los momentos de carácter más humanista y liberal de la ópera, Leonora pide a Rocco que deje salir a algunos prisioneros al jardín de la fortaleza, el carcelero, tras las presiones de Marzelline, accede. Es entonces cuando comienza a sonar la música con una introducción orquestal en pianísimo, los prisioneros cantan a la vida y a la libertad. En la parte central del coro un tenor solista manifiesta su esperanza en Dios y en la liberación, el resto de prisioneros lo secundan. Finalmente otro solista del coro recuerda que deben tener cuidado, que están vigilados, también es secundado con el coro.
El Coro de Prisioneros es el mismo en las tres versiones, la única diferencia es que se recortó en las versiones de 1806 y 1814.

Audición 1805? (Pongo interrogante porque me da la impresión de que es el mismo de 1814 pero no lo he comprobado, comparándolo "de oído" con el de 1814 no aprecio diferencias)
Audición 1814

b) Recitativo de Rocco: Entfernt euch jetzt! Nun, könnt ihr eilen? (10 compases)
Suprimido
- Suprimido
En la versión de 1805 Rocco ordenaba a los prisioneros que abandonaran el patio y regresaran a sus celdas. Esto cambia totalmente la trama, a pesar de que su duración no es más que unos pocos segundos, porque cuando llegue Pizarro los prisioneros ya no están allí.

c) Recitativo de Leonore, Rocco: Nun sprecht wie ging's? (15 compases)
b) Recitativo de Leonore, Rocco: Nun sprecht wie ging's? (15 compases).
b) Recitativo de Leonore, Rocco: Nun sprecht wie ging's? (15 compases).

Es un recitativo acompañado. Rocco, que había ido a hablar con Pizarro cuenta a Leonore que éste ha accedido tanto a que Fidelio sea ayudante del carcelero, como a que se case con Marzelline.

d) dúo Leonore, Rocco: Noch heute, noch heute (78 compases)
c) dúo Leonore, Rocco: Noch heute, noch heute (74 compases)
c) dúo Leonore, Rocco: Noch heute, noch heute (73 compases)

Rocco cuenta a Leonore que bajarán a las mazmorras en las que está el prisionero. Leonore está pletórica y pregunta si es para liberarlo.

Audición 1805 (b, c, d)

e) dúo Rocco, Leonore: Wir müsen gleich zum Werke (67 compases)
d) dúo Leonore, Rocco: Wir müsen gleich zum Werke (64 compases)
d) dúo Leonore, Rocco: Wir müsen gleich zum Werke (63 compases)

Rocco desengaña a Leonore, lo que deben hacer es cavar la tumba del prisionero. Ante la reacción de Leonore, que no puede evitar derramar lágrimas, Rocco está dispuesto a cumplir la labor solo pero Leonore está dispuesta a todo con tal de ver al esposo y no accede.

f) Cuarteto: Marzelline, Leonore, Jaquino, Rocco: Ach Vater, eilt
e) Cuarteto: Marzelline, Leonore, Jaquino, Rocco: Ach Vater, eilt
e) Quinteto: Marzelline, Leonore, Jaquino, Rocco, Pizarro: Ach Vater, eilt

Aparecen Marzelline y Jaquino, les persigue Pizarro, que se ha enterado de lo sucedido con los prisioneros y está encolerizado, Rocco – versiones de 1806 y 1807- da órdenes para que los hagan entrar inmediatamente, no se arrepiente pues a seguido los dictados de su corazón.

Audición 1805: (e y f) - Wir müssen gleich zu Werke schreiten (Rocco y Leonore) y Ach Vater, eils! (Cuarteto)
Audición 1814

g) Aria de Pizarro con coro: Auf euch nur will ich bauen (209 compases)
f) Aria de Pizarro: Auf euch nur will ich bauen (145 compases)
- SUPRIMIDA -

Pizarro se dirige a los soldados de su guardia y les dice: “Sólo cuento con vuestro apoyo”; éstos contestan que puede confiar en su valor y fidelidad en un imponente coro que sirve como espectacular conclusión al segundo acto de 1805 y al primero de 1806.
Audición 1805 (g)

f) Recitativo de Rocco y Pizarro: Habt ihr wohl in Acht genommen (40 nuevos compases)
Rocco se justifica ante Pizarro, hoy es la onomástica del rey y para celebrarlo sacó a los prisioneros, en voz baja le sugiere que guarde su cólera para con Florestan. En este momento la música adquiere un tono grandilocuente, oficial.

g) Coro: Leb wohl, du warmes Sonnenlicht (90 nuevos compases)
Los prisioneros regresan a sus celdas, su canto es triste, una vuelta a la oscuridad. A ellos se unen las voces de Marzelline, Leonore, Jaquino , Pizarro y Rocco, primero al unísono y después superponiéndose una sobre otra como si fuera un canon. Esta combinación de las voces solistas sobre el coro y orquesta consigue algunos de los efectos más hermosos de la ópera, más de una vez se me han saltado las lágrimas por el puro goce sensual, no logro explicarme de dónde puede surgir tanta belleza, si alguien no lo conoce que le dedique un ratito para analizarlo, vale la pena. Finalmente y poco a poco la música se va diluyendo hasta concluir de manera magistral el acto.

Audición 1814 (e -final-, f y g)

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada