Tengo una prima que me saca unos veinte años, cuando era pequeño, para hacerme rabiar, gustaba de cantarme esta canción: "Si a tu ventana llega un perro chato, trátalo con cariño que es tu retrato", y la verdad es que lo conseguía, yo no sé si por el texto o por las veces seguidas que me lo repetía. No sé si ella sabrá que se utilizaba en los campos de concentración Nazzis para conducir a los presos a las cámaras de gas, que en algunos países es utilizada como marcha fúnebre, que en otros es una marcha nupcial o que para algunos se trata de la canción más grabada de la historia (en el Libro Guiness de los Records se dice que tal honor corresponde a Yesterday de los Beatles); a mí, aún sabiendo de su popularidad, me han sorprendido estas noticias, como también la cantidad de versiones que se pueden encontrar en Youtube, algunas muy buenas, por ejemplo la de Charlie Parker:
La Paloma, el canto del alma de un marinero que se reencarna en una paloma blanca para visitar a su amada, fue compuesta, entre 1861-1863 por el alavés Sebastián Iradier (1809-1865) tras haber realizado un viaje a Cuba. Al menos a él se atribuye su autoría puesto que hay quien afirma que la canción ya existía antes de que fuera publicada por Iradier, en todo caso no hay pruebas irrefutables que lo corroboren.
A Iradier debemos también la célebre habanera de Carmen de Bizet, "L'amour est un oiseau rebelle", el francés al ser "descubierto" afirmó que había pensado que "El arreglito", que así se llamaba la canción de Iradier, era un tema popular. No he encontrado ninguna versión que me gustara y al final me he decidido por la siguiente:
Volviendo a La Paloma, tanto era su éxito que fue una de las primeras canciones que se grabaron, el tenor Ferruccio Giannini lo hizo en el año 1896, el barítono español Emilio de Gorgoza en el año 1900 -en Youtube dan otras fechas, como la de 1913-:
Amelita Galli-Curci la canto en versión de coloratura:
Elvira de Hidalgo, la profesora de Callas, la cantaba en griego a mediados de los años treinta:
Más o menos por la mismas fechas la cantaba en polaco Tola Mankiewiczówna:
Richard Tauber la cantó en inglés en los años cuarenta, "The Dove":
Beniamino Gigli la cantaba en italiano:
Elvis Presley la cantaba en la película "Blue Hawaii" (1961) bajo el título "No more":
También Paco de Lucia nos ha dejado la suya:
Y en Youtube se pueden encontrar muchas, pero que muchas, más.
Gracias por compartirla en diferentes versiones,desconocidas para mi.
ResponderEliminarSaludos y Feliz Navidad!!
Muy interesante, desconocia que esta canción y la habanera eran de Iradier, lo de las versiones magnífico.
ResponderEliminarFeliz Navidad
Gracias a vosotros y Feliz Navidad.
ResponderEliminar¡Qué pesados haciendo rabiar a los crios repitiendo siempre la misma gracia! Un auténtico abuso. :-)
ResponderEliminarFeliz Navidad!
preciosa cancion...la 1a vez que la oi fuene la peli "la casa de los espiritus" asi que ya se imaginara cual es mi version favorita XD
ResponderEliminarhttp://www.youtube.com/watch?v=F8aN99X5MAY
:p
Feliz Navidad, José Luis.
ResponderEliminarThe Wolf, pues el problema que le veo yo a esta canción es que está demasiado manida y es una pena.
Inevitablemente manida, sí, pero es culpa de sus, ahora, casi 162 años de vida.
EliminarInvestigo la canción -y la vida de su autor-, la tengo escuchada un millón de veces (bueno, alguna menos) y si encuentro una versión nueva de las miles existentes la escucho con toda atención, casi siempre para agradecer una nueva forma de verla (oírla, sí).
Por lo demás existen versiones que se parecen unas a otras como un huevo a una castaña, claro, detrás está la melodía. Y las dos pueden gustar, es frecuente.