Mostrando entradas con la etiqueta Te Kanawa. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Te Kanawa. Mostrar todas las entradas

miércoles, 2 de diciembre de 2009

Liguilla en Wartburg (27) - Más que liguilla, Olimpiadas

Estaba pensando mientras escribía esta entrada que esto más que una liguilla parecen unas Olimpiadas, menos mal que poco a poco el círculo se va estrechando, y hoy se quedaron fuera  GRÉ BROUWENSTIJN Y KIRI TE KANAWA, sigue dentro del círculo la Cantante núm. 34, que ha obtenido 8 VOTOS .




GRÉ BROUWENSTIJN (1915-1999) era la cantante número 29, ha quedado elimnada con 3 VOTOS, Brouwenstijn fue una soprano holandesa que cantó Wagner (Sieglinde, Elisabeth, Eva, Elsa, Senta), Verdi (Aida, Desdemona, Elisabetta, Amelia, Leonora de “Il Trovatore” y de “La Forza”), Jenufa, Reiza (“Oberon” de Weber), Iphigénie, Tatiana (“Eugene Onegin” de Tchaikovsky), Agathe (Der Freischütz), Tosca, Donna Anna (“Don Giovanni”, y sobre todo Leonora de “Fidelio”, personaje con el que se despidió en la Ópera Holandesa en 1971. Me gusta mucho como Sieglinde y Elisabeth por la intensidad de sus interpretaciones y por el color tan cálido y penetrante de su timbre, en el repertorio italiano me parece menos interesante por su  inadecuación idiomática. Canto Elisabeth en los Festivales de Bayreuth de 1954, con Keilberth, 1955 y 1966 con Cluytens, también cantó allí Gutrune, Sieglinde, Eva y Freia.  Estoy de acuerdo con Golaud en cuanto a que el vibrato no es muy amplio, sino a lo Lorengar y, además, se manifiesta ocasionalmente.



KIRI TE KANAWA participaba con el número 32, también ha sido eliminada con 1 VOTO, creo que la soprano maorí, nacida en 1944, que todavía está en activo,  nunca ha cantado Elisabeth en escena, lo grabó para la banda sonora de la película “Cita con Venus” en la que también participaban Waltraud Meier y Rene Kollo. ¿Qué se puede decir de la voz de Te Kanawa? Pues lo de siempre, que tiene un timbre bellísimo, aunque quizás demasiado ligero o débil, como apuntaban Dandini y Golaud, para Elisabeth; sin embargo se desenvolvía mucho mejor en algunos roles mozartianos (Donna Elvira, Pamina, la Condesa de “Las bodas”, Fiordiligi de “Così” ) y straussianos (Arabella, la Mariscala de “El Caballero de la Rosa” y la Condesa de “Capriccio”, los más líricos), de entre sus verdis los  más conseguidos quizás sean Amelia de “Simon Boccanegra” y Desdemona de “Otello”. En definitiva, que Te Kanawa no ha sido una soprano wagneriana, el otro acercamiento a Wagner que le conozco es la voz del pájaro del bosque en Siegfried. Pero mira, se cargó a Lotte Lehmann, ante el asombro de algunos.

Nuevo enfrentamiento: 39-42-45

Cantante 39

Cantante 42

Cantante 45


domingo, 28 de septiembre de 2008

Kiri. Una deuda pendiente.


Hoy voy a saldar la deuda pendiente que tengo con Assai y traigo al blog a una cantante de procedencia exótica, se trata de Kiri Te Kanawa, una soprano neozelandesa de origenes europeos y maoríes que nació un 6 de marzo de 1944 en una pequeña ciudad llamada Gisborne (Nueva Zelanda), ciudad que, según wikipedia, está considerada la antípoda natural de Albacete.


Kiri Te Kanawa estudió en Nueva Zelanda desde 1959 hasta 1965, y allí obtuvo grandes éxitos, llegando a ser disco de oro cantando un aria de la opereta Casanova (Strauss), a los 21 años recibió una beca para marchar a estudiar a Londres, matriculándose en el London Opera Center en 1966. Parece ser que en aquella época sorprendió a los profesores por su carencia de técnica y su maravilloso timbre.

Comenzó su carrera como mezzo, pasándose después a la cuerda de soprano, de esta primera etapa vamos a escuchar un fragmento de una Carmen -aunque es un papel que se mueve entre ambas tesituras- que cantó en inglés Auckland en 1969. Te Kanawa drinking manzanilla:



En Londres debutó en escena en 1968 como la Segunda Dama de Die Zauberflöte, al año siguiente interpretó el rol de Elena en La donna del lago (Rossini), después en Idomeneo (Mozart) interpretó Idamante, fue a raiz de esta interpretación cuando recibió la oferta para cantar en el Covent Garden, allí debutó como Xenia en Boris Godunov (Mussorgsky) y como Muchacha Flor en Parsifal (Wagner), también como Voz del Cielo en Don Carlo (Verdi), era el año 1970. Pero Colin Davis ya la había escuhado en 1969 cantando la Condesa de Le nozze di Figaro (Mozart) y se había quedado con la copla, con este rol triunfó en el Covent Garden en 1971. Su primera grabación discográfica de una ópera completa tuvo lugar en 1972 con dirección de Colin Davis, interpretando a Donna Elvira (Don Giovanni).

La escucharemos cantando "Porgi amor" en el Festival de Glyndebourne de 1973 y seguidamente la escuchamos interpretando en 1976 el aria "Dove sono" en la película de Jean-Pierre Ponnelle bajo la dirección musical de Karl Böhm, sus compañeros de reparto eran magníficos: Freni, Prey, Fischer-Dieskau, Ewing:




De Donna Elvira veremos y escucharemos, "Ah, chi mi dice mai", su magnífica entrada en la película de Losey (1979, Raimondi y van Dam son Don Giovanni y Leporello respectivamente:



En 1973 cantó en el Festival de Glyndebourne -precisamente hemos escuchado más arriba su Porgi amor-. En 1974 se produjo su debut en el Met -sustituyendo a última hora a una indispuesta Stratas- interpretando Desdemona del Otello verdiano. Seguramente es Desdemona su personaje verdiano más logrado. Una madura Te Kanawa participó en uno de los últimos grandes testimonios operísticos que nos dejó el gran Solti, el Otello del Covent Garden junto a Domingo:



Después llegaron un montón de teatros del circuito internacional más prestigioso: París (1975), Milán y Sidney (1978), Salzburgo (1979), Viena (1980), al Liceu llegó muy tarde (1991) y a través de un recital.

Una muestra de su vertiente straussiana: "Kein Andres, das mir so im Herzen", la escena final de Capriccio:



Su voz, según las crónicas, proyectaba muy bien, es la de una soprano lírica pura de extraordinario sentido musical, y está marcada sobre todo por la belleza de un timbre uniforme, cálido, brillante y cremoso, la guinda que coronaba el pastel era su magnífica presencia escénica. Ha sido Te Kanawa una cantante eminentemente mozartiana: Donna Elvira (Don Giovanni), Pamina (Die Zauberflöte), Fiordiligi (Così fan tutte) y también straussiana: Arabella, de la ópera homónima, la Mariscala de Der Rosenkavalier y la Condesa de Capriccio, aunque en este punto siempre ha mostrado problemas con el alemán, Patrick J. Smith decía en la revista Opera con ocasión de una Arabella que cantó en el Met en 1983: "emplea la vocalidad antes que la enunciación del texto, por lo que muchas de las palabras que son vitales en el mismo se pierden en la música". También con gran éxito, y desigual fortuna, ha interpretado a mujeres puccinianas como Mimì (La Bohème), Tosca o Manon Lescaut, y verdianas: Desdemona (Otello), Amelia Boccanegra (Simon Boccanegra) o Violetta (La Traviata) . Otros roles que interpretó fueron Rosalinde (El Murciélago), Tatiana (Eugene Onegin), Micaela y Carmen (Carmen). Tampoco descuidó el repertorio de concierto (Cuatro últimos lieder de R. Strauss, Chants d'Aubergne de Canteloube, Nuits d'été de Berlioz, Arias de concierto de Mozart, la novena de Beethoven y Mahler, El Mesías de Haendel, el Réquiem alemán de Brahms) o el musical americano.

Se despidió de los escenarios con Vanessa de Samuel Barber (2004), pero su carrera ha continuado, ofreciendo recitales y conciertos.

Selección discográfica:

MOZART:

Donna Elvira - Don Giovanni. Colin Davis (1973)
Fiordiligi - Cosi fan tutte. Lombard (1977)
Pamina - Die Zauberflöte. Lombard (1978)
La condesa - Le nozze di Figaro. Solti (1981)

R. STRAUSS:

Arabella - Arabella. Tate (1986)
Marschallin - Der Ronenkavalier. Haitink (1990)
Vier Letzte Lieder - Solti (1991)
Condesa - Capriccio - Schirmer

OTROS COMPOSITORES:
Micaela- Bizet: Carmen: Solti (1975)
Maria - Bernstein: West side story. Bernstein (1985)
Margherite - Gounod: Faust. Colin Davis (1986)

Y para terminar una canción tradicional maori: Pokarekare Ana y una muestra de la Kiri ligera, "Let's face the music and dance" de Irving Berlin con un repaso por algunas de sus actuaciones escénicas:






jueves, 24 de julio de 2008

Los molinos de tu mente

Hay canciones que hemos escuchado cientos y cientos de veces y nos gustan pero nunca nos hemos preocupado por saber nada de ellas, están en tu cabeza pero no sabes cómo han llegado, las acabas de conocer pero nunca te abandonaron. Hoy traigo una de esas canciones, no la he conocido sino reconocido gracias a ASSAI, que ha tenido el detalle de enviármela como regalo. Se trata de "The Windmills of your mind", una otoñal canción que fue compuesta por Michel Legrand sobre el texto de Alan Bergman y Marilyn Bergman para la película de Norman Jewison The Thomas Crown Affair (1968), ganó el Oscar a la mejor canción original en 1968, la interpreta Kiri Te Kanawa. La presentación que he preparado es bastante "sui generis" pero es lo que me ha apetecido hacer.



Round,/Like a circle in a spiral/Like a wheel within a wheel,/Never ending on beginning, /On an ever-spinning reel /Like a snowball down a mountain, /Or a carnival balloon /Like a carousel that's turning /Running rings around the moon /Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on its face /And the world is like an apple /Spinning silently in space /Like the circles that you find /In the windmills of your mind! /Like a tunnel that you follow /To a tunnel of its own /Down a hollow to a cavern /Where the sun has never shone /Like a door that keeps revolving /In a half-forgotten dream /Like the ripples from a pebble /Someone tosses in a stream. /Like a clock whose hands are sweeping /Past the minutes on its face /And the world is like an apple /Spinning silently in space /Like the circles that you find /In the windmills of your mind!

Keys that jingle in your pocket /Words that jangle in your head /Why did summer go so quickly? /Was it something that I said? /Lovers walk along a shore /And leave their footprints in the sand /Was the sound of distant drumming /Just the fingers of your hand? /Pictures hanging in a hallway /or the fragment of a song, /half-remembered names and faces /but to whom do they belong? / When you knew that it was over / Were you suddenly aware /That the autumn leaves were turning /To the color of her hair?

Like a circle in a spiral /Like a wheel within a wheel /Never ending or beginning /On an ever-spinning reel /As the images unwind /Like the circles that you find /In the windmills of your mind.

Girando / Como un círculo dentro de una espiral /Como una rueda en una rueda /Sin principio ni final /O un carrete que no cesa de enrollar /Como una bola de nieve rodando por la montaña /O un globo de carnaval /Como un carrusel que gira /Creando anillos alrededor de la luna /Como las manecillas de un reloj que dejan atrás /Los minutos de su esfera /Y el mundo es como una manzana /Que gira en silencio en el espacio /Como los círculos que forman /Los molinos de tu mente /Como un túnel que sigues /Hasta tu propio túnel /De un hueco a una caverna /Donde el sol nunca brilló /Como una puerta giratoria /En un sueño medio olvidado /Como los círculos que deja una piedra /Que alguien lanza en un arroyo /Como las manecillas de un reloj que dejan atrás /Los minutos de su esfera /Y el mundo es como una manzana /Que gira en silencio en el espacio /Como los círculos que forman /Los molinos de tu mente.

Llaves que suenan en tu bolsillo /Palabras que resuenan en tu mente /¿Por qué se marchó el verano tan pronto? /¿Fue por algo que dije? /Enamorados que pasean por la orilla /Y dejan sus huellas en la arena /¿Era el sonido del trueno lejano /Sólo el tamborilear de tus dedos? /Cuadros colgados en un pasillo /O un trozo de canción /Nombres y caras medio recordadas /¿Pero de quienes son? /Cuando supiste que todo acabó /¿Acaso te diste cuenta de pronto /Que las hojas en otoño tomaban /El color de su pelo?

Como un círculo dentro de una espiral /Sin principio ni final /O un carrete que no cesa de enrollar /Como las imágenes que desfilan /Como los círculos que forman /Los molinos de tu mente.

lunes, 31 de diciembre de 2007

FIN DE AÑO EN VIENA: Die Fledermaus (El Murciélago)

Es tradición en muchos teatros, sobre todo en Viena, celebrar el cambio de año con la representación de El Murciélago de Johann Strauss hijo, estrenada en el Theater an der Wien el 5 de abril de 1874, así que nada mejor que dedicar la última entrada del 2007 a Die Fledermaus.

No es una ópera en sentido estricto, pertenece al género opereta, una obra de teatro musical de carácter ligero, sin muchas pretensiones más que el mero entretenimiento, en la que se intercalan diálogos hablados con bailes y números musicales cantados y cuyo argumento suele ser bastante inverosímil, jocoso y con final feliz. El origen del género se sitúa en Francia pero en Viena obtuvo mucha aceptación, primero con Franz von Suppé y después con Johann Strauss, hasta el punto de que se habla de un subgénero, la opereta vienesa, caracterizada por sus ritmo de vals y polca.

El Murciélago, con permiso de Jacques Offenbach y Franz Lehár, es la opereta más famosa de la historia, y aunque el día de su estreno no fracasó, tampoco recibió la excelente acogida que tendría poco después en Berlín o Hamburgo y en su misma reposición en Viena, la obra pronto fue recorriendo los principales teatros del momento, el mismo año del estreno también se representó en Budapest y Nueva York, traducida al castellano llegó a Madrid en 1877.

  • El primer fragmento que propongo es la obertura de El Murciélago por la que van circulando los principales temas de la obra a ritmos de vals y polca de la mano de Carlos Kleiber y la Bayerisches Staatsorchester:



Está basada en un vodevil, Le réveillon, de Heinri Meilhac y Ludovic Halévy. La acción transcurre en Viena a finales del siglo XIX.

Los principales papeles que requieren intérpretes femeninas en Die Fledermaus son tres: Roslinde, una soprano lírica que debe alcanzar el Re5 en su comprometida Czarda del segundo acto: "Klänge der Heimat", Adele, soprano ligera también con tope en un Re5 en su cupé del tercer acto: "Spiel' ich die Unschuld vom Lande" y el príncipe Orlofsky, un papel travestido y, por lo tanto, ambiguo, que es interpretado por una mezzosoprano.

Adele, la doncella de Rosalinde y Eisenstein, ha recibido una carta de su hermana explicándole que asistirá a una fiesta que dará el joven príncipe ruso Orlofsky, Adele quiere asistir a la fiesta pero Rosalinde en principio no le da permiso porque su marido debe cumplir cinco días de cárcel por haber causado heridas a un alguacil y no quiere quedarse sola en casa.

  • Aquí tenemos la entrada de Adele (Edita Gruberova) y su lectura de la carta de su hermana:


Aparece Eisenstein con su abogado Blind, aquél está enojado por la actuación de éste pues su pena ha sido aumentada de cinco a ocho días. El doctor Falke convence a Eisenstein para retrasar su ingreso en prisión y asistir a la fiesta del príncipe Orlofsky a escondidas, allí podría conocer a alguna guapa joven.
Rosalinde, finalmente da permiso a Adele para que vaya a cuidar a su tía, así aquélla podrá estar con Alfred, un pesado que ha solicitado reunirse con ella aprovechando que Eisenstein está en la cárcel.
Eisenstein se despide de Rosalinde, Adele también se marcha y llega Alfred para cenar con la dueña de la casa. Cuando aparece el director de la cárcel para llevarse a Eisenstein confunde al acompañante de Rosalinde con el dueño de la casa, Alfred para mantener las apariencias se resigna a ser encarcelado.

  • Escuchamos la despedida de Rosalinde, Adele, Eisenstein, los tres parecen estar tristes por la despedida y todos están fingiendo, escuchamos a Anni Schlemm, Rita Streich y Peter Anders:

El segundo acto transcurre en la fiesta del príncipe Orlofsky.

  • Los cuplés cómicos de presentación del príncipe Orlofsky por Brigitte Fassbaender:



Falke planea vengarse de Eisenstein ya que en una fiesta de disfraces éste lo dejó durmiendo en la calle disfrazado de murciélago y aquél tuvo que regresar a casa de día produciendo la hilaridad de todo aquel que se cruzaba en su camino, desde entonces es conocido en la ciudad como el doctor Murciélago, por eso es por lo que ha convencido a Eisenstein a ir a la fiesta a la vez que ha enviado una invitación a Rosalinde para que asista enmascarada, ésta asiste haciéndose pasar por condesa húngara y allí se encuentra con su marido, que se hace pasar por un caballero francés, en la fiesta también están Adele y Frank, el director de la prisión, que a su vez también se hace pasar por un caballero francés.

  • Algunas damas dudan que Rosalinde (Kiri Te Kanawa) sea una condesa húngara, ésta para demostrar que están equivocadas canta unas Czardas, todo el mundo se convence de que es húngara:


Casi al final del segundo acto es tradición en muchos teatros hacer un paréntesis en plena fiesta del príncipe Orlofsky durante el que tiene lugar una gala en la que diversos artistas invitados cantan números de otras óperas u operetas, después ser reanuda la representación con un baile entre Rosalinde y Einsenstein.

El tercer acto transcurre en la prisión de la ciudad, allí se ha montado una fiesta aprovechando que el director de la prisión está en la del príncipe Orlofsky, allí está encarcelado Alfred, poco a poco van llegando el resto de personajes de la opereta: Frank, el director de la prisión, Adele (que le pide ayuda a éste para ser actriz) y su hermana, Einsenstein que va a entregarse, el abogado de Alfred, Rosalinde, que quiere liberar a éste antes de que su marido se presente en la prisión, el príncipe y los invitados a su fiesta que quieren ver cómo se desenvuelve la trama ardida por Falke para vengarse, se van deshaciendo los enredos y todo termina en final feliz.

  • Y para terminar una madura Gruberova en el que es su repertorio natural, se trata de una de las propinas dadas en el Holland Festival 2007 de Amsterdam. Canta el cuplé: "Spiel' ich die, Unschuld von Lande" Adele ha ido a la a prisión, quiere que el diretor de la misma le apoye en su carrera de actriz y está dispuesta a demostrar su talento dramático para ello representa tres papeles distintos: una campesina, una reina y una dama de París.



¡FELIZ 2008 A TODOS!