Siempre me ha llamado la atención el nombre que se le da a ese tipo de barítono del repertorio francés que cabalga entre la tesitura de un barítono y la de un tenor, y que según el periodista Alain Perroux es la que "más se prodiga en el conservatorio y más rara en la sala de conciertos", el barítono martin. Este nombre proviene de un cantante nacido en París, Jean-Blaise Martin (1768-1837).
Martin, según la wikipedia francesa, estaba dotado de una voz ligera, bien timbrada, que llegaba en el registro de cabeza hasta el si agudo y de una fexibilidad singular que le permitía asumir tanto papeles en el resgistro más grave, su tesitura cubría cerca de tes octavas. Dice Rodolfo Celletti que en él, junto a la facilidad prodigiosa en las zonas de transición, se daban cita la gravedad del bajo más profundo, y la levedad y el timbre argentino del haute-contre más agudo.¿No exagerará un poco?
Estrenó operas de compositores como Mehul, Devienne, Dalayrac, Boildieu, Nicolo y Halévy, ninguna de ellas forma parte del repertorio habitual en nuestros días.
Es curioso pero los roles que hoy se asocian con la tipología vocal de barítono martín no coinciden con los años en los que vivió Jean-Blaise Martin:
Pélleas (Pelléas et Melisande de Debussy), L'Horloge Comtoise (L'enfant et les sortilièges de Ravel), Orfeo (L'Orfeo de Monteverdi), Ramiro (L'heure espagnole de Ravel) o Morales (Carmen de Bizet).
En cuanto a los cantantes considerados como barítonos martin encontramos a Pierre Bernac, Jacques Jansen, Camille Maurane, Jean Périer o Richard Stilwell. A mí sólo me suena Jansen (por una famosa grabación del Pelléas) y Stilwell (por haber leído su nombre en alguna contraprotada, ahora mismo no recuerdo de que ópera).
Lo mejor será escuchar a uno de estos cantantes para hacerse una idea, y será el austriaco Wolfgang Holzmair cantando siete canciones del ciclo Amor de Poeta (Dichterlieber) de Schumann:
Y ahora me pregunto: ¿cuál es la diferencia entre un barítono martin y un baritenore? ¿estamos hablando del mismo tipo de voz y de dos repertorios, el francés y el italiano?
A veces, con nuestra manía de clasificar para clarificar, complicamos más las cosas.
Cada vez entiendo menos (y no es que me extrañe) (ni que me preocupe demasiado): ¿No sería aún más baritenor Domingo que este? Que por cierto, canta estupendamente aunque algo tendrá que ver Schumann, digo yo ;-)
ResponderEliminar¿Schumann? Por lo menos el 50.
EliminarMe suena haber leído que Domingo, en esta última etapa de su carrera, se considera a sí mismo como un baritenore bastardo. Pero el baritenore se caracterizaba también por el dominio del canto de agilidad, o eso creo. En realidad pienso que baritenore es un término para definir la voz de un tipo de tenor rossiniano. Y no sé si en la época de Rossini, o él mismo, ya distinguía la cuerda de barítono como autónoma de la de tenor y bajo, esto creo que ocurrió con Verdi. No estoy seguro. Como verás conforme vas dando vueltas a las cosas menos claras están.
EliminarYo creo que el baritenor es otra cosa. La idea que yo tenía es que el baritenor es básicamente un tenor con una facilidad bestial para el descenso. En su día leí que algunos papeles rossinianos que tradicionalmente abordan tenores lírico ligeros (Almaviva, sin ir más lejos) fueron escritos inicialmente para baritenor. He mirado "El arte del canto" de Arturo Reverter y dice que un tenor spinto como Corelli es perfecto para un papel de baritenor como Pollione, con lo que asimila más o menos la extensión de ambas voces.
ResponderEliminarEl tipo que has puesto en el vídeo canta divinamente, pero no suena como un tenor, sino como un barítono con mucha tesitura y agudo.
Osea, que salvo que me equivoque, esto es como enfocar la voz "desde arriba" o "desde abajo". Tenores abaritonados y barítonos atenorados.
Un lío.
Yo pienso que las clasificaciones están bien en cuanto son útiles a la hora de distinguir entre unas cosas y otras, se clasifica por utilidad, de otra forma no tiene sentido.
EliminarAl final los aficionados, como dice Nino Dentici en La voz en la ópera, acabamos confundidos. Según él dentro de la cuerda de barítono tendríamos que limitarnos a distinguir entre barítonos líricos y barítonos dramáticos, no complicándonos la vida.
Cada voz es única y si fuéramos muy rigurosos habría tantos tipos de voces como cantantes, eso no es posible.
También me parece absurdo hacer distinciones que no sólo tienen en cuenta el tipo de voz sino también el repetorio interpretado ¿alguien habla de alguna ópera italiana en que el personaje requerido sea un barítono martín? Yo creo que no. Algunos dicen que en alemán está el papel de Papageno como característico del barítono martin, pero otros a estos barítonos pajareros los denominan spielbariton, para complicar aún más las cosas... ¿Y si decimos que es simplemente un barítono lírico? :-)
El lío está hecho.
Yo también creo que no hay que complicarse tanto la vida. Para mí, un barítono Martin es un lírico, sólo que si se especializa en repertorio francés, le llaman así. Igual que un heldentenor es un tenor dramático si en vez de nacer en Munich o en Frankfurt nace en Florencia, como Mario del Monaco.
ResponderEliminarSobre lo del baritenore, yo también creo que es distinto de un martin porque uno es tenor y el otro barítono. La diferencia fundamental entre cuerdas vendría dada por el pasaje. Los barítonos, por muy líricos que sean o por mucho que tengan un amplio registro agudo, hacen el pasaje en notas muy bajas. Vinay, por ejemplo, siempre tuvo el pasaje ahí abajo y aunque cantara papeles de tenor nunca lo fue.
What means pasaje, please? Google me deja tirado, porque supongo que no será el del bus. Y tampoco creo que deba hacer otras lecturas de "tener el pasaje ahí abajo"
Eliminarhttp://es.m.wikipedia.org/wiki/Passaggio
ResponderEliminarhttp://es.m.wikipedia.org/wiki/Cefalea
Eliminar(es broma, gracias, creo que lo he entendido)