Hoy retrocedemos hasta 1957 frente a la Ópera de Roma, entramos y nos encontramos a una todavía joven Victoria de los Ángeles cantando Manon de Massenet en italiano. Lo mismo da, en italiano o en francés -que afortunadamente cantó en vivo y grabó en estudio-, su interpretación siempre será un modelo de expresión, contención y emoción sincera. A todo esto se añade, por supuesto, la belleza de una voz única.
sábado, 17 de julio de 2010
De los Ángeles - Una Manon en italiano
Hoy retrocedemos hasta 1957 frente a la Ópera de Roma, entramos y nos encontramos a una todavía joven Victoria de los Ángeles cantando Manon de Massenet en italiano. Lo mismo da, en italiano o en francés -que afortunadamente cantó en vivo y grabó en estudio-, su interpretación siempre será un modelo de expresión, contención y emoción sincera. A todo esto se añade, por supuesto, la belleza de una voz única.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Una cantante incomparable.Ella no jugaba a los cronómetros y los decibelios, lo suyo era emoción y musicalidad en estado puro por eso cuando la escuchas te desarma.Recuerdo que en su entierro Plácido dijo con los ojos llorosos: ha muerto un ángel y tenía razón...
ResponderEliminarEn las ópderas suele gustarme la versión original pero Victoria en italiano canta la Manon más dulce y seductora.
ResponderEliminarVictoria de los Angeles Morales, una de las cinco mejores sopranos que yo haya escuchado nunca.....saludos paco
ResponderEliminarElla es la culpable de que me aficionara a la ópera.
ResponderEliminarQuin plaer escoltar una Manon tan "terrenal" ;) com la de Victoria de los Ángeles!
ResponderEliminarVictoria de los Angeles se apellidaba López no Morales. Hay quien la confunde con la estupenda soprano madrileña María de los Angeles Morales que dejó el canto en 1954, a los 25 años de edad, siete después de haber debutado.
ResponderEliminarQuizás algún día comente sobre ella si me lo permiten en "In fernem Land".
COLBRAN
Colbran: Jo, si fos el responsable de In fernem Land, et ben asseguro que t'ho permetria, i si el responsable no t'ho permet -cosa que de debò dubto-, segur que tant en maac com jo -i molts més autors-responsables d'altres blogs- t'obriríem de bat a bat les portes (pasword inclòs) perquè hi diguessis el que més t'abellís.
ResponderEliminarT'ho imagines, maac?: "Hoy, en el blog de maac contamos con un colaborador de lujo. Nada más y nada menos que con ¡Colbran!" :))
Atticus se apunta a la propuesta encantado y deja abierto su blog para que se enriquezca con cuantas colaboraciones quiera efectuar el Maestro Colbran, aparte de las que seguro le permitirán en In Fernem Land.
ResponderEliminarEso sería un fichaje que ni Cristiano Ronaldo, ni Fabregas, ni ná...
Colbran, lo dices como amenaza: "quizás algún día comente sobre ella", igual me equivoco pero me temo que de las cosas que tienes que decir no todas van a ser buenas porque algo he leído ya en In ferenm Land hace por lo menos dos o más años. Pero ya lo contarás, no voy a chafarte. Venga... que Joaquim haga hueco que el tema es interesante en muchos aspectos. En el libro de Jaume Comellas se dicen algunas coas respecto al Liceu pero nunca con la suficiente claridad. Un abrazo.
ResponderEliminarMaac, todo lo que puedo decir de Maria de los Angeles Morales es bueno. Sólo habló mal de ella, en cierto sentido, Luis Escobar, el popular actor cómico y gran director teatral y cinematográfico, respecto a su intervención en el film "La canción de La Malibran". Pero ya llegará el momento, creo yo, de profundizar en el tema.
ResponderEliminarCOLBRAN
Ha habido pues una confusión pensaba que te estabas refiriendo a María de los Ángeles López y no a Morales, ¡qué lío con los apellidos!
ResponderEliminarEfectivamente se produce un lío de nombres y apellidos tan similares porque tampoco creo que te refieras a María de los Angeles López sino a Victoria de los Angeles López García, la gran Victoria de los Angeles.
ResponderEliminarPara evitar esta confusión, en Francia conocían a María de los Angeles Morales como María Morales, simplemente. Yo no hubiera permitido ese cambio porque en realidad el despunte internacional de ambas fue casi al mismo tiempo, gustara una más que otra o no, pero la madrileña, seis años más joven, cedió por respeto a esa diferencia de edad.
COLBRAN
Ah, jajaja, es verdad, qué lapsus.
ResponderEliminar