Fue, desde su aparición a mediados del siglo XVIII, protagonista de una de las novelas más populares de la historia de la literatura francesa. No cabe duda de que Manon, frívola, frágil, ingenua, tierna, sensual, caprichosa, presumida, y ya curtida, ¡qué remedio!, en los instantes finales, antes de morir en el desierto de Luisiana, es una de las criaturas más fascinantes de la historia de la ópera, atrajo no sólo a Puccini (1893), también había atraído con anterioridad a Auber (1856), Massenet (1884), y atraerá posteriormente a Hans Werner Henze (1952), pero el tema de esta alocada jovencita francesa, que se debate entre el desenfreno amoroso y la ambición por el mundo material, dio lugar a numerosas películas (una de ellas, Manon, de Henri-Georges Clouzot, estrenada en 1949, fue la que inspiró a Henze) y series de televisión.
Con un personaje tan caleidoscópico, tan seductor, no era difícil, dado el talento de Puccini, convertir una de sus intervenciones,"In quelle trine morbide", en una auténtica obra maestra, que algunos, como Kurt Pahlen, no dudaron en calificar como "quizás la mejor aria para soprano de la historia de la ópera", no me atrevo a decir tanto, emplear términos como el mejor o la mejor siempre me ha producido rechazo. Lo sorprendente es que esta maravilla que introduce Puccini en el segundo acto de su ópera Manon Lescaut asombra por su belleza y también (¿por qué no?) por su escasa duración, no llega a los tres minutos.
Estamos en el París del siglo XVIII, la joven y hermosa Manon Lescaut, después de rechazar ingresar en un convento y fugarse con el joven estudiante De Grieux para vivir en una humilde casita en París, ha terminado abandonándolo sin una triste despedida, sin un beso, como dice ella. Ahora vive con el viejo Geronte de Ravoir, un rico terrateniente, en una lujosa mansión. Cuando comienza el segundo acto nos la encontramos en un salón de la casa de Geronte, está acompañada de su hermano, el sargento Lescaut, que ha ido a visitarla. La joven, en medio de tanta opulencia, encuentra en su hermano a un confidente y le abre su corazón, además de sentir remordimientos por haber abandonado a De Grieux, siente nostalgia, y es entonces cuando entona esta famosa aria, "In quelle trine morbide", que podemos dividir en tres partes bien diferenciadas musicalmente:
1ª) Lamento: In quelle trine morbide... nell'alcova dorata v'é un silenzio gelido, mortal, v'é un silenzio, un freddo che m'agghiaccia! (¿Tras estas delicadas cortinas... de la dorada alcoba hay un silencio helado, mortal, un silencio, un frío que me hiela!)
2º) Recuerdos voluptuosos: Ed io che m'ero avvezza a una carezza voluttuosa, di labbra ardenti e d'infuocate braccia... or ho tutt'altra cosa! (¿Y yo que me había acostumbrado a una caricia voluptuosa de ardientes labios y apasionados brazos... tengo ahora todo lo contrario!)
3º) Nostalgia, añoranza o deseo: O mia dimora umile, tu mi ritorni innanzi gaia, isolata, bianca come un sogno gentile di pace e d'amor! (¡Oh, mi humilde morada, vuelves a aparecer ante mí, alegre, apartada, blanca, como un grato sueño de paz y amor!)
Este aria parece muy adecuada para una soprano lírica pura, a diferencia de otras partes de la ópera como, sin salir de este mismo segundo acto, "L'ora, o Tirsi", en la que cabría una voz algo más ligera, pero que encontraría serios problemas por abajo al afrontar el dúo "Tu, tu, amore? Tu? Sei tu", en el que parece que lo ideal sería una lírico-spinto; por no hablar, cambiando de acto, del "Sola, perduta, abandonata". La cantante ideal de "In quelle trine morbide", para resultar expresiva sin parecer afectada, además de sonar joven, debe saber regular, jugar las itensidades y no olvidar que el canto debe ser siempre ligado, vamos... que hay que tener un buen control de la respiración. En cuanto a los agudos tiene que alcanzar el si4 en dos ocasiones: en "braccia... or HO tutt'altra cosa" y en "tu mi ritorni innanzi gaia, isolaTA, bianca"
Y ahora vamos con el ejemplo, lo que me ha resultado dificilísimo es optar por una sola versión, al final me he decantado por la luminosidad de Renata Tebaldi:
In quelle
trine morbide...
nell'alcova dorata
v'é un silenzio
gelido, mortal,
v'è un silenzio,
un freddo che m'agghiaccia!
Ed io che m'ero avvezza
a una carezza
voluttuosa,
di labbra ardenti e
d'infuocate braccia...
or ho tutt'altra cosa!
O mia dimora umile,
tu mi ritorni innanzi
gaia, isolata, bianca
come un sogno gentile
di pace e d'amor!
trine morbide...
nell'alcova dorata
v'é un silenzio
gelido, mortal,
v'è un silenzio,
un freddo che m'agghiaccia!
Ed io che m'ero avvezza
a una carezza
voluttuosa,
di labbra ardenti e
d'infuocate braccia...
or ho tutt'altra cosa!
O mia dimora umile,
tu mi ritorni innanzi
gaia, isolata, bianca
come un sogno gentile
di pace e d'amor!
Tiene mucho que ver con Madamme Butterfly, no? Me parece que la marca Puccini es ser capaz de emocionar con dos minutillos de nada. Y vaya interpretación.
ResponderEliminar¿Te refieres a "Un bel di vedremo"? No lo había pensado pero en el inicio y en la forma en que se va alcanzando el climax, teniendo encuenta que la situación dramática es bien distinta y que el aria de Butterfly es mucho más compleja y melodramática, sí es cierto que algo se parece, hay en el inicio una tensión similar, luego la evolución es distinta. Bueno, la factura es la misma. Aunque no sé si eso es parecido o el mero hecho de que se trata del mismo compositor.
Eliminar¿O no te refieres a la música? Porque si no te refieres a la música tiene mucho que ver con La traviata, de hecho en "La dama de las camelias" es muy importante la novelita de Prévost.
Me refería a la música, el inicio me la recuerda muchísimo. Pero también al texto que has estructurado, al lamento y los recuerdos que tambien son propios de M. Butterfly
EliminarPues a mí nada del texto me recuerda a Madama Butterfly. Sin embargo, podría cantarlo perfectamente Violetta en La traviata.
EliminarPreciosa interpretación!
ResponderEliminar¿¡Qué más podemos pedir!?
Eliminar